Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefahr einer Ausbreitung der Radionukliden
Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchenden
Gefahr einer Exposition

Vertaling van "gefahr einer fragmentierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gefahr einer Exposition

persoonlijk risico van blootstelling


Gefahr einer Ausbreitung der Radionukliden

risico dat de radionucliden zich verspreiden


Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchenden

risico dat arbeid ontmoedigd wordt | risico van ontmoediging van arbeid


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem muss der Binnenmarkt ein Jahr vor der Erweiterung gestärkt werden, um der Gefahr einer Fragmentierung zu begegnen und um die Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, die Möglichkeiten des erweiterten Markts voll zu nutzen.

Een jaar voor de uitbreiding dient de interne markt bovendien versterkt te worden om het risico van versnippering te vermijden en om ten volle profijt te kunnen trekken van de kansen die een uitgebreide markt de lidstaten biedt.


Durch die bunte Palette an einzelstaatlichen Bestimmungen erhöht sich zudem die Gefahr einer Fragmentierung des Binnenmarktes auf der gesetzgeberischen Ebene.

Bovendien illustreert de lappendeken van nationale voorschriften dat moet worden gewaakt voor juridische versnippering van de interne markt.


Die Zahl der verschiedenen Dialoge zwischen der EU und China zeugt zwar von der Vielfalt und Vitalität der beiderseitigen Beziehungen, birgt jedoch auch die Gefahr einer Fragmentierung oder Schwächung der Bemühungen.

Het aantal en de verscheidenheid van de dialogen tussen de EU en China is een teken van de diversiteit en vitaliteit van hun betrekkingen, maar het risico bestaat dat de inspanningen versnipperd raken of verdampen.


Im Hinblick auf elektronische Kommunikationsdienste sieht das RSPP vor, dass die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der Gefahr einer möglichen Fragmentierung des Binnenmarkts aufgrund unterschiedlicher Auswahlkriterien und ‑verfahren für harmonisierte Frequenzen entgegenwirkt.

Met betrekking tot elektronische communicatiediensten (ECS) schrijft het RSPP-besluit voor dat de Commissie, in overleg met de lidstaten, het potentiële risico van versnippering van de interne markt als gevolg van uiteenlopende selectiecriteria en ­procedures voor geharmoniseerd spectrum aanpakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Mechanismus und der Garantiefonds sind nur für Mitglieder des Euroraums bestimmt, während Länder, die nicht Mitglieder des Euroraums sind, davon ausgenommen sind, wodurch die Gefahr einer Fragmentierung der Europäischen Union und der Ablehnung der Gemeinschaftsmethode entsteht.

Dit mechanisme en het garantiefonds zijn alleen bedoeld voor lidstaten in de eurozone, terwijl de landen die zich niet in de eurozone bevinden aan de zijlijn komen te staan, met het risico van versnippering van de Europese Unie en afwijzing van de communautaire methode.


Andere Minister äußerten Bedenken wegen der Folgen des Vorschlags für den Binnenmarkt und der Gefahr einer Fragmentierung der gemeinsamen Agrarpolitik.

Ook werd uiting gegeven aan twijfels ten aanzien van de impact van het voorstel op de interne markt en aan de vrees dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid gefragmenteerd zou raken.


Der Vorschlag der Kommission verfehlt jedoch vollkommen das Ziel: Erstens ist nicht eindeutig, ob durch das vorgeschlagene Verfahren der Verwaltungsaufwand dieser Unternehmen tatsächlich verringert wird (die kürzlich zusammengetragenen Statistikdaten müssen auf andere Weise erfasst werden), und zweitens geht von dem Text, der den Mitgliedstaaten die Entscheidung zur eventuellen Anwendung der Ausnahmeregelung überlässt, die Gefahr einer Fragmentierung des Binnenmarktes aus (wobei mit größter Wahrscheinlichkeit einige Mitgliedstaaten die Regelung anwenden werden und andere nicht).

Maar het voorstel van de Commissie schiet helaas volledig naast zijn doel. In de eerste plaats is het twijfelachtig of de voorgestelde aanpak ook werkelijk zal leiden tot een belangrijke vermindering van hun administratieve lasten (de statistische gegevens zullen evengoed op een andere manier vergaard moeten worden).


24. begrüßt die Initiative der Kommission, einen Überblick über die bisherigen Entwicklungen zu erstellen und den Weg aufzuzeigen, der im Einklang mit der Agenda von Thessaloniki und der Mitteilung von Salzburg über die Unterstützung der Länder des westlichen Balkans bei der Verwirklichung ihrer EU-Ambitionen eingeschlagen werden muss; nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, insbesondere die Umsetzung des künftigen Status des Kosovo zu unterstützen; bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Gefahr einer Fragmentierung der künftigen EU-Präsenz im Kosovo besteht;

24. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om de balans op te maken van de voorbije ontwikkelingen en om aan te geven hoe het verder moet met de agenda van Thessaloniki en de mededeling van Salzburg inzake de voortzetting van de koers van de landen van de Westelijke Balkan richting EU; merkt op dat de Commissie voornemens is bijzondere aandacht te besteden aan de ondersteuning van de implementatie van de toekomstige status van Kosovo; spreekt zijn bezorgdheid uit over het risico dat de toekomstige EU-presentie in Kosovo een al te heterogene samenstelling zal krijgen;


Selbstverständlich begrüßt die Berichterstatterin die Tatsache, dass die erste Option verworfen wird, und zwar mit den Argumenten, dass ohne unabhängige Zertifizierung und Zulassung die Umweltsiegel fragwürdig wären und die Gefahr einer Fragmentierung des Gemeinschaftsmarkts bestünde sowie die Vielfalt von Umweltsiegeln den freien Warenverkehr beeinträchtigen könnte.

Uw rapporteur is vanzelfsprekend blij dat de eerste optie van tafel is, en wel om de redenen die de Commissie noemt. Zonder de garantie van een onafhankelijke certificering en accreditatie zou het vertrouwen van deze programma’s onderworpen zijn aan voorzichtigheid. Bovendien zou zowel het risico op versnippering van de communautaire markt als de wildgroei van keurmerken het vrije verkeer van producten in gevaar brengen.


die Schaffung von Verfahren, die es ermöglichen, neuen Entwicklungen auf dem Markt sowie im Bereich des Rechtswesens Rechnung zu tragen, um so die Gefahr einer Fragmentierung des Binnenmarktes auszuschalten und eventuelle notwendige Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene in einem frühen Stadium zu identifizieren.

de instelling van procedures om rekening te houden met nieuwe ontwikkelingen op de markt en de evolutie van de wetgeving, om het risico weg te nemen dat de interne markt versplinterd wordt en om vroegtijdig de noodzaak van maatregelen op Gemeenschapsniveau te herkennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr einer fragmentierung' ->

Date index: 2023-01-31
w