Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedenkfeier

Traduction de «gedenkfeier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommissarin V. Bulc (offizieller Staatsakt, Ljubljana, Slowenien, 8. Mai) Kommissar J. Hahn (Gedenkfeier anlässlich der Befreiung des Konzentrationslagers Mauthausen, Österreich, 10. Mai)

commissaris Bulc (8 mei: officiële plechtigheid te Ljubljana, Slovenië) commissaris Hahn (10 mei: herdenking van de bevrijding van het concentratiekamp Mauthausen, Oostenrijk)


Die Katastrophe hat Belarus besonders getroffen und meiner Ansicht nach ist es eine Beleidigung dieser Nation, die Menschen aus Belarus davon abzuhalten, an der offiziellen Gedenkfeier teilzunehmen.

Want met name het Belarussische volk was het slachtoffer van deze ramp. Om Belarussen te verbieden aanwezig te zijn bij de officiële herdenking beschouw dan ook ik als een belediging van dit volk.


Ich möchte Ihnen allen, den Abgeordneten und im Parlament Beschäftigten – vielen Leuten aus dem Parlament – auch für Ihre Teilnahme und die Organisation der Gedenkfeier am Mittwoch letzter Woche um 12.00 Uhr in Verbindung mit dem polnischen Flugzeugunglück danken.

Voorts zou ik u allen, zowel de Parlementsleden als het personeel van de instelling – een grote groep mensen van het Parlement – willen bedanken voor het bijwonen en organiseren van de plechtigheid die hier vorige week woensdag om 12.00 uur is gehouden naar aanleiding van de Poolse vliegramp.


Laut Angaben der nationalen Systeme der Prozesskostenhilfe bestätigt die Vielzahl der richterlichen Entscheidungen, dass in Ungarn im Herbst 2006 und insbesondere am 23. Oktober während der Gedenkfeier zum 50. Jahrestag brutale polizeiliche Maßnahmen ausgeführt wurden.

Volgens de informatie van de nationale dienst voor rechtsbijstand bewijst een groot aantal rechtskrachtige rechterlijke vonnissen dat in de herfst van 2006 in Hongarije wrede politieterreur plaats heeft gevonden, vooral op 23 oktober, tijdens de herdenkingsplechtigheid die werd gehouden ter ere van de vijftigste verjaardag van de Hongaarse Opstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir, die Mitglieder des Europäischen Parlaments der Jobbik-Partei und einige andere Mitglieder wie Andreas Mölzer und Bruno Gollnisch werden vor Ort die Sicherheit derjenigen überwachen, die an der Gedenkfeier teilnehmen.

Wij, Europese Parlementsleden van de partij Jobbik, zullen met een aantal collega’s, onder wie Andreas Mölzer en Bruno Gollnisch, ter plaatse de lichamelijke integriteit van de aanwezigen bewaken.


Letzte Woche haben wir im Europäischen Parlament in Brüssel eine ganz besondere Gedenkfeier abgehalten – die wir gemeinsam mit dem Europäischen Jüdischen Kongress veranstaltet haben –, um des 70.

Afgelopen week hebben we in het Europees Parlement in Brussel tijdens een heel bijzondere plechtigheid, die we samen met het Europees Joodse Congres hadden georganiseerd, de zeventigste verjaardag van de pogromnacht herdacht.


Der Rat begrüßt, dass die politischen Führer von Kroatien und Serbien und Montenegro gemeinsam mit leitenden Vertretern der drei Volksgruppen, aus denen sich Bosnien und Herzegowina zusammensetzt, an der Gedenkfeier am 11. Juli in Srebrenica teilgenommen haben.

De Raad was verheugd dat de leiders van Kroatië, Servië en Montenegro en de leiders van de drie gemeenschappen van Bosnië en Herzegovina de herdenkingsplechtigheid op 11 juli in Srebrenica hebben bijgewoond.


Die Gedenkfeier wird vom Zentralrat Deutscher Sinti und Roma organisiert.

Deze herdenking wordt georganiseerd door de Centrale Raad van Duitse Sinti en Roma.


Der ungarische Minister lud seine Kollegen ein, am 23. August 2012, dem Gedenktag für die Opfer totalitärer Regime, in Budapest an einer Gedenkfeier teilzunehmen.

De Hongaarse minister heeft zijn collega's uitgenodigd op een ceremonie die op 23 augustus 2012, de dag waarop de slachtoffers van totalitaire regimes worden herdacht, te Boedapest zal plaatsvinden.


Die in Brüssel zusammenkommenden Behinderten wollen den Europäischen Tag am 2. Dezember um 23 Uhr 50 mit einer Gedenkfeier bei Kerzenschein in den Jardins Botaniques einleiten.

De in Brussel bijeenkomende gehandicapten luiden de Europese Dag op 2 december om 23.50 uur in met een nachtwake bij kaarslicht in de Botanische Tuin.




D'autres ont cherché : gedenkfeier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedenkfeier' ->

Date index: 2022-10-04
w