Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Primitives Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Vertaling van "gebäudefragen problem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem




neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich stelle fest, dass die Gebäudefragen (Problem der Ernennung eines unabhängigen Sachverständigen für die Erweiterung des Hauptgebäudes; Abschluss eines Mietkaufvertrag zwischen dem Großherzogtum Luxemburg und dem EuGH zur Ergänzung des Rahmenvertrags von 2001, der den Verkauf des Geländes, auf dem sich der Gebäudekomplex befindet, zum symbolischen Preis von 1 Euro an den EuGH vorsieht, wenn der EuGH Eigentümer der Gebäude wird; fehlender Wettbewerb) die Notwendigkeit bekräftigen, ein europäisches Gebäudeamt für alle gebäuderelevanten Fragen unserer Institutionen einzurichten.

Ik merk op dat de problemen rond gebouwen (het probleem met de aanstelling van een onafhankelijke deskundige voor de uitbreiding van het hoofdgebouw; het ondertekenen van een huurkoopovereenkomst tussen het Groothertogdom Luxemburg en het EHvJ waarin de bepalingen staan die nodig zijn om de kaderovereenkomst van 2001 aan te vullen en waarin wordt voorzien in de verkoop aan het EHvJ van de grond waarop het complex ligt voor het symbolische bedrag van 1 euro wanneer het EHvJ de eigenaar van de gebouwen wordt; gebrek aan geschikte concurrentie) bevestigen dat het nodig is een Europese autoriteit te creëren die alle aan gebouwen gerelateer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebäudefragen problem' ->

Date index: 2024-12-07
w