Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entbindungspfleger
Geburtshelferin
Hebamme

Traduction de «geburtshelferin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entbindungspfleger | Hebamme | Geburtshelferin | Hebamme/Entbindungspfleger

klinisch verloskundige | vroedkundige | verloskundige | vroedman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Evelyne Jacques, Geburtshelferin bei der Provinz Namur;

Mevr. Evelyne Jacques, vroedvrouw bij de provincie Namen;


Frau Evelyne Jacques, Geburtshelferin bei der Provinz Namur;

Mevr. Evelyne Jacques, vroedvrouw bij de provincie Namen;


– (EN) Im Bewußtsein des Risikos, mich zu wiederholen, danke ich auch Frau Theato für die gleichbleibende Aufmerksamkeit, die sie diesen Angelegenheiten gewidmet hat und natürlich die Art und Weise, wie sie als Geburtshelferin vieler Veränderungen – wenn ich so sagen darf –, über die wir nun beraten, mitgewirkt hat.

- (EN) Ik verval wellicht in herhaling, maar ook mevrouw Theato wil ik danken voor de niet aflatende aandacht die zij voor dit onderwerp heeft getoond en ook voor de wijze waarop zij, als ik het zo mag uitdrukken, de rol van vroedvrouw heeft gespeeld bij tal van maatregelen die hier vandaag aan de orde zijn.


Art. 16. Die Studenten, die eines der Studienjahre, die zum Erwerb eines der Diplome führen, die in Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 17. August 1957 zur Festlegung der Bedingungen für die Verleihung der Diplome einer Geburtshelferin, eines Krankenpflegers oder einer Krankenpflegerin und für die Ausübung des entsprechenden Berufs erwähnt sind, bestanden haben, können in das nächsthöhere Studienjahr versetzt werden, das der durch vorliegenden Erlass geschaffenen Ausbildungsstruktur entspricht, vorausgesetzt, sie bestehen die von den Unterrichtseinrichtungen bestimmten Regularisierungsprüfungen.

Art. 16. De studenten die één der leerjaren met vrucht hebben volbracht die leiden tot het verkrijgen van een diploma bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende vaststelling van de voorwaarden, waaronder het diploma van vroedvrouw, verpleger en verpleegster wordt toegekend, mogen overgaan naar het hogere leerjaar van de structuur opgericht door dit besluit, op voorwaarde dat zij voor de regularisatieëxamens slagen die door de onderwijsinrichtingen bepaald worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Zum Studium eines graduierten Krankenpflegers werden die Personen zugelassen, die einen Studiennachweis besitzen, der für die Zulassung zum Vollzeithochschulwesen kurzer Studiendauer erforderlich ist, oder die nachweisen, dass sie die Prüfung für die Zulassung zum paramedizinischen Hochschulunterricht bestanden haben, die in Kapitel II des Königlichen Erlasses vom 17. August 1957 zur Festlegung der Bedingungen für die Verleihung der Diplome einer Geburtshelferin, eines Krankenpflegers oder einer Krankenpflegerin und für die Ausübung des Berufes erwähnt wird.

Art. 8. Tot de studie van gegradueerde verpleger worden slechts de personen toegelaten die houder zijn van een studiegetuigschrift dat vereist wordt voor de toelating tot het hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan, of die bewijzen dat zij geslaagd zijn voor het examen dat met het oog op de toelating tot het paramedisch hoger onderwijs afgelegd wordt en dat bedoeld is in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder het diploma van vroedvrouw, verpleger en verpleegster wordt toegekend.




D'autres ont cherché : entbindungspfleger     geburtshelferin     hebamme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geburtshelferin' ->

Date index: 2024-02-25
w