Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biosafe-Zentrum

Traduction de «gebiete lüttich-zentrum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationales Zentrum für Ausbildung auf dem Gebiet der Energiepolitik

Internationaal opleidingscentrum energiebeleid


Biosafe-Zentrum | Dokumentationszentrum für Sicherheit und Vorschriften auf dem Gebiet der Biotechnologie

Biosafe-centrum | documentatiecentrum over veiligheid en reglementeringen in de biotechnologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung bestellt: 1. als Vertreter der Vereinigungen, die Personen mit einer Behinderung vertreten und deren Tätigkeit sich auf das gesamte Gebiet deutscher Sprache ausdehnt: a) Frau Doris Spoden; b) Herr Ralph Kordel; c) Herr Bernd Emonts-Gast; d) Frau Gaby Jost; e) Herr Gerd Melchior; 2. als Vertreter der Elternverbände von Personen mit einer Behinderung, die ihre Tätigkeit im gesamten Gebiet deutscher Sprache ausüben: Frau Josiane Fagnoul; 3. als Vertreter ...[+++]

Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordige ...[+++]


In der Erwägung, dass die Regierung in ihrem Erlass vom 9. Januar 2003, durch den die Interkommunale ALE als Betreiber eines Verteilernetzes für die Gebiete Lüttich Zentrum, Malmedy und Weismes bestimmt wurde, die Bestimmung der ALE durch den Willen zur Rationalisierung der Netze, zur Bestimmung von Netzbetreibern für ein homogenes Gebiet und zur Vermeidung von umschlossenen Gemeinden im Hinblick auf Betriebseinsparungen, die Herabsetzung der Kosten für Briefmarken und Vereinheitlichung der Vertriebskosten begründet hat;

Dat de Regering in haar besluit van 9 januari 2003 waarbij de intercommunale ALE als distributienetbeheerder is aangewezen voor het grondgebied van Luik-Centrum, Malmedy en Waimes de aanwijzing van ALE wettigde door de wil het beheer van de netten te rationaliseren, beheerders voor een homogeen grondgebied aan te wijzen en de insluiting van gemeenten te voorkomen om beheerskosten uit te sparen, het bedrag van de postzegels van het net te beperken en de distributiekosten te eenvormig te maken;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Januar 2003, durch den die Interkommunale ALE als Betreiber eines Verteilernetzes für die Gebiete Lüttich-Zentrum, Malmedy und Weismes bezeichnet wird, in seiner durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003, 14. Oktober 2004 und 20. Januar 2005 abgeänderten Fassung;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij de intercommunale ALE als distributienetbeheerder aangewezen wordt voor het grondgebied van Luik-Centrum, Malmedy en Waimes, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 17 juli 2003, 14 oktober 2004 en 20 januari 2005;


Aufgrund der Bewerbung der ALE vom 3. Mai 2007 als Betreiber des Stromverteilernetzes für das Gebiet Lüttich-Zentrum;

Gelet op de kandidatuur van ALE van 3 mei 2007 als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van het stadscentrum van Luik;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung im Ubringen, dass die Interkommunale ALE die Bedingungen des Dekrets vom 12. April 2001 und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Netzbetreiber erfüllt, um als Betreiber des Verteilernetzes auf dem Gebiet Lüttich-Zentrum bestimmt zu werden;

Overwegende dat de intercommunale ALE voor het overige voldoet aan de voorwaarden bedoeld in het decreet van 12 april 2001 en in het besluit van de Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders om als distributienetbeheerder aangewezen te worden voor het grondgebied van het stadscentrum van Luik;


Aufgrund der Bewerbung der INTERMOSANE vom 2. Mai 2007 als Betreiber des Stromverteilernetzes für das Gebiet Lüttich-Zentrum;

Gelet op de kandidatuur van INTERMOSANE van 2 mei 2007 als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van het stadscentrum van Luik;


Konsolidierung der internationalen Position zur Förderung des Lütticher Gebiets als Zentrum europäischer Aktivitäten, Verbesserung der Freizeiteinrichtungen von internationaler Ausstrahlung, Imageförderung für das Gebiet und Suche nach Komplementaritäten in anderen Gebieten (Beitrag der Gemeinschaft: 25 130 206 € (EFRE)).

Consolidering van de internationale functie om de Luikse regio te promoten als Europees centrum van bedrijvigheid, voor de ontwikkeling van de mogelijkheden voor vrijetijdsbesteding met een internationale uitstraling, ter verbetering van het imago van het gebied en ter ondersteuning van het streven naar externe complementariteit (communautaire bijdrage: 25.130.206 € EFRO).




D'autres ont cherché : biosafe-zentrum     gebiete lüttich-zentrum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiete lüttich-zentrum' ->

Date index: 2021-04-11
w