Der Umstand, dass die CREG ihre Aufträge mit einem hohen Mass an Eigenständigkeit ausführt, ergibt sich nämlich aus den Erfordernissen des Rechtes der Europäischen Union, das auf diesem Gebiet allmählich expliziter geworden ist.
De omstandigheid dat de CREG haar taken met een hoge graad van autonomie uitoefent, vloeit inderdaad voort uit de vereisten van het recht van de Europese Unie, dat ter zake gaandeweg explicieter is geworden.