Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geben wird genauso " (Duits → Nederlands) :

Diese breite Zustimmung im Europäischen Parlament morgen wird aber auch eine klare Aufforderung an den Rat sein, an die nächste Ratssitzung im November, klarzumachen, dass auch der Rat hier grünes Licht geben wird, genauso wie die Kommission es gemacht hat und wie das Europäische Parlament es morgen tut.

Deze brede consensus in het Europees Parlement morgen zal echter tevens een duidelijk verzoek aan de Raad zijn om tijdens de volgende bijeenkomst van de Raad in november duidelijk te maken dat de Raad hier eveneens groen licht voor zal geven, net zoals de Commissie dat heeft gedaan en het Europees Parlement morgen zal doen.


Während das Geld der Steuerzahler in Brüssel in der bekannten Höhe verpulvert wird, wird es immer skrupellose Lobbyisten geben, genauso wie es immer dort, wo es Aas gibt, Geier geben wird.

Zolang hopen geld van de belastingbetaler in Brussel voor het grijpen liggen, zullen er altijd gewetenloze lobbyisten zijn die zich erop storten, net zoals daar waar aas is, er altijd gieren zijn.


Es wird Maßnahmen auf europäischer Ebene geben, aber genauso wichtig ist, dass Reformen unter vollständiger Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips in allen 27 Mitgliedstaaten vorgenommen werden müssen.

Er worden op Europees niveau maatregelen genomen, maar wat even belangrijk is, is het feit dat in ieder van onze zevenentwintig lidstaten volledig overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel hervormingen zullen moeten worden doorgevoerd.


Die Frage stellt sich immer unmittelbarer auf politischem Gebiet oder wird, um es anders auszudrücken, zum Gegenstand von Entscheidungen, und wenn es zutrifft, dass es eine langfristige und nachhaltige Wirtschaftsentwicklung nur zusammen mit einer finanziellen Konsolidierung geben kann, so ist es genauso wahr, dass es selbst eine kurzfristige finanzielle Konsolidierung nicht ohne Wirtschaftswachstum geben wird.

Het vraagstuk wordt steeds meer in het politieke getrokken, of anders gesteld, het wordt een kwestie van keuzes. Inderdaad kan een duurzame economische ontwikkeling op lange termijn zich enkel voltrekken bij consolidatie van de financiën. Zonder economische groei zal echter ook financiële consolidatie, zelfs op korte termijn, onhaalbaar zijn.


Genauso wird auch in den anderen beiden Fällen verfahren werden, mit denen wir es zu tun haben, sowie in weiteren, die in Zukunft auftreten werden, denn wahrscheinlich wird es weitere solcher Fälle geben bzw. werden andere Kommissionsmitglieder zu den Europawahlen kandidieren, was ich als ein äußerst positives Signal betrachte.

Hetzelfde zal ik doen indien zich in de toekomst soortgelijke gevallen voordoen. Er zijn namelijk commissarissen die zich kandidaat zullen stellen voor de Europese verkiezingen, hetgeen voor mij een heel positief teken is.


Dafür scheint es im Wesentlichen zwei Gründe zu geben: Die Zusammenstellung der Unterlagen für einen Grundstoff erfordert genauso viele Daten - und ist damit genauso teuer - wie bei einem „regulären“ Wirkstoff, ohne dass aber das Eigentum an diesen Daten von der Richtlinie geschützt wird.

Daarvoor lijken overwegend twee redenen aan te wijzen: hoewel de hoeveelheid gegevens – en dus ook de kosten – die gemoeid zijn met het samenstellen van een dossier over een werkzame basisstof dezelfde zijn als die voor een "gewone" stof, biedt de richtlijn geen bescherming van de eigendom van die gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geben wird genauso' ->

Date index: 2023-11-28
w