Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Erläuterungen geben
Gestalt geben
Griechische Eisenbahngesellschaft
In Pacht geben
Kulissenbau in Auftrag geben
OSE
Organisation der Griechischen Eisenbahn
SEVGAP
Verband der griechischen Molkereiindustrie

Traduction de «geben griechischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Verband der griechischen Molkereiindustrie | SEVGAP [Abbr.]

Coöperatie van Griekse industriële zulvelbedrijven | SEVGAP [Abbr.]


griechische Eisenbahngesellschaft | Organisation der Griechischen Eisenbahn | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]








Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Task-Force wurde aufgrund eines Ersuchens des griechischen Premierministers Papandreou mit der Unterstützung des Europäischen Rates vom Juni von Kommissionspräsident Barroso eingesetzt. Ziel ist es, die von Griechenland für die Bewältigung des EU/IWF-Anpassungsprogramms benötigte technische Hilfe zu koordinieren und Empfehlungen für gesetzgeberische, aufsichtsrechtliche und administrative Maßnahmen oder gegebenenfalls für eine Neu- bzw. Umprogrammierung zu geben, die eine beschleunigte Aufnahme von EU-Mitteln in den Schwerpunktber ...[+++]

Op verzoek van de Griekse premier Papandreou en met steun van de Europese Raad in juni werd door Commissievoorzitter Barroso een taakgroep opgericht om de technische bijstand te coördineren die Griekenland nodig heeft om het EU/IMF‑aanpassingsprogramma uit te voeren, en om wetgevende, regelgevende, administratieve en indien nodig, (her‑)programmeringsmaatregelen aan te bevelen voor een versnelde opname van EU‑fondsen, met de klemtoon op concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid/opleiding.


44. würdigt die anhaltenden Bemühungen der türkischen und der griechischen Regierung um die Verbesserung der bilateralen Beziehungen; bekräftigt, dass die Aufhebung des „Casus belli“, der 1995 von der Großen Türkischen Nationalversammlung erklärt worden ist, einen wichtigen Impuls für die weitere Verbesserung dieser Beziehungen geben würde; verweist darauf, dass die Türkei sich zu gutnachbarlichen Beziehungen verpflichtet hat, und fordert die türkische Regierung auf, ernst zu nehmende und intensive Anstrengungen zu unternehmen, um s ...[+++]

44. heeft waardering voor de voortgaande pogingen van de regeringen van Turkije en Griekenland om de bilaterale betrekkingen te verbeteren; herhaalt dat intrekking van de casus belli die in 1995 door de Turkse Grote Nationale Vergadering is afgekondigd, een belangrijke prikkel voor verdere verbetering van deze betrekkingen zou vormen; herinnert eraan dat Turkije zich heeft verplicht tot goede nabuurschapbetrekkingen en roept de Turkse regering op om zich serieus en intensief in te spannen om alle bestaande geschillen vreedzaam en overeenkomstig het Handvest van de VN, andere relevante internationale verdragen en bilaterale akkoorden en ...[+++]


45. würdigt die anhaltenden Bemühungen der türkischen und der griechischen Regierung um die Verbesserung der bilateralen Beziehungen; bekräftigt, dass die Aufhebung des "Casus belli", der 1995 von der Großen Türkischen Nationalversammlung erklärt worden ist, einen wichtigen Impuls für die weitere Verbesserung dieser Beziehungen geben würde; verweist darauf, dass die Türkei sich zu gutnachbarlichen Beziehungen verpflichtet hat, und fordert die türkische Regierung auf, ernst zu nehmende und intensive Anstrengungen zu unternehmen, um s ...[+++]

45. heeft waardering voor de voortgaande pogingen van de regeringen van Turkije en Griekenland om de bilaterale betrekkingen te verbeteren; herhaalt dat intrekking van de casus belli die in 1995 door de Turkse Grote Nationale Vergadering is afgekondigd, een belangrijke prikkel voor verdere verbetering van deze betrekkingen zou vormen; herinnert eraan dat Turkije zich heeft verplicht tot goede nabuurschapbetrekkingen en roept de Turkse regering op om zich serieus en intensief in te spannen om alle bestaande geschillen vreedzaam en overeenkomstig het Handvest van de VN, andere relevante internationale verdragen en bilaterale akkoorden en ...[+++]


Darüber hinaus geben die griechischen Behörden und HSY an, dass ETVA als Sicherheit für die erwähnten Bürgschaften über 6,6 Mio. EUR die Abtretung der Einnahmen von HSY aus dem mit OSE abgeschlossenen Abkommen Nr. 39 zu einem für HSY vertraglich vereinbarten Preis von 8,5 Mio. EUR erhalten hat.

Daarnaast merken Griekenland en HSY op dat HSY aan ETVA als zekerheid voor deze garanties van 6,6 miljoen EUR de opbrengst uit overeenkomst 39 met OSE heeft gecedeerd. De prijs die HSY op grond van deze overeenkomst zou ontvangen, bedroeg 8,5 miljoen EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ursprünglich hatte die Kommission diese Äußerung zwecks Vorlage von Bemerkungen an die griechischen Behörden weitergeleitet, um ihnen auf diese Weise zu verstehen zu geben, dass die Kommission die betreffenden Stellungnahmen auch nach Ablauf der Monatsfrist entgegengenommen habe.

In eerste instantie zond de Commissie deze opmerkingen door aan Griekenland, zodat de Griekse autoriteiten er commentaar op kon geven, waarmee de Commissie Griekenland te kennen gaf dat de Commissie deze na afloop van de termijn van een maand ingediende opmerkingen had geaccepteerd.


Die sich in der überarbeiteten Rechnungslegung widerspiegelnden Haushaltsentwicklungen und insbesondere die geringe Geschwindigkeit beim Abbau der Schuldenquote trotz starken Wachstums der griechischen Wirtschaft geben nach Auffassung des Rates Anlass zur Sorge.

De Raad is van mening dat de in de herziene gegevens geschetste begrotingsontwikkelingen, en meer in het bijzonder het trage tempo van de vermindering van de schuldquote in een periode waarin de Griekse economie snel groeide, zeer zorgwekkend is.


2. unterstreicht die Notwendigkeit, gewählte Vertreter auf allen Ebenen in die Ausarbeitung des Aktionsplans und in den Prozess der politischen Umsetzung einzubeziehen; ist jedoch besorgt darüber, dass die Nördliche Dimension im Programm des griechischen wie auch des italienischen Ratsvorsitzes für 2003 nicht genannt wird, und fordert diese auf, dem Prozess der Nördlichen Dimension ihre volle Unterstützung zu geben;

2. wijst op de noodzaak de gekozen vertegenwoordigers op ieder niveau te betrekken bij de voorbereiding van het actieprogramma en het proces van politieke tenuitvoerlegging; is verontrust over het feit dat de Noordelijke dimensie niet wordt vermeld in het programma voor 2003 van het Griekse en het Italiaanse Voorzitterschap en verzoekt beide voorzitterschappen het ND-proces ten volle te steunen;


2. unterstreicht die Notwendigkeit, gewählte Vertreter auf allen Ebenen in die Ausarbeitung des Aktionsplans und in den Prozess der politischen Umsetzung einzubeziehen; ist jedoch besorgt darüber, dass die Nördliche Dimension im Programm der griechischen wie auch der italienischen Präsidentschaft für 2003 nicht genannt wird, und fordert beide Präsidentschaften auf, dem Prozess der Nördlichen Dimension ihre volle Unterstützung zu geben;

2. wijst op de noodzaak de gekozen vertegenwoordigers op ieder niveau te betrekken bij de voorbereiding van het actieprogramma en het proces van politieke tenuitvoerlegging; is verontrust over het feit dat de noordelijke dimensie niet wordt vermeld in het programma voor 2003 van het Griekse en het Italiaanse Voorzitterschap en verzoekt beide voorzitterschappen het ND-proces ten volle te steunen;


1. begrüßt die Richtlinien für einen neuen Aktionsplan für eine Politik der Nördlichen Dimension und ersucht die griechische Präsidentschaft, dem Prozess ihre volle Unterstützung zu geben, damit der neue Aktionsplan rechtzeitig verabschiedet werden kann; ist jedoch besorgt darüber, dass die Nördliche Dimension im Programm der griechischen wie auch der italienischen Präsidentschaft für 2003 nicht genannt wird;

1. verwelkomt de richtsnoeren voor een nieuw actieplan voor de noordelijke dimensie en vraagt het Griekse Voorzitterschap dit proces ten volle te steunen zodat het nieuwe actieplan tijdig kan worden goedgekeurd, maar is verontrust over het feit dat de noordelijke dimensie niet wordt vermeld in het programma voor 2003 van het Griekse en het Italiaanse Voorzitterschap;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geben griechischen' ->

Date index: 2023-09-07
w