Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geben dürfte muss " (Duits → Nederlands) :

– (HU) Vor der Abstimmung, bei der es keine Probleme geben dürfte, muss ich einen bedauerlichen Fehler korrigieren.

– (HU) Voorafgaand aan de stemming, die geen moeilijkheden zou moeten opleveren, moet ik nog een betreurenswaardige vergissing herstellen.


222. begrüßt die Verbesserungen, die dazu geführt haben, dass bei den Zahlungsermächtigungen für die Verwirklichung und Entwicklung des Binnenmarktes (Haushaltslinie 12 02 01) eine Verwendungsrate von 92 % erzielt wurde; stellt fest, dass die Verwendungsrate beim Programm SOLVIT (Haushaltslinie 12 02 02), wenn man die Zahlungen der Jahre 2008, 2009 und 2010 zusammennimmt, annähernd 92 % betragen dürfte; betont erneut, dass es für SOLVIT auch künftig eine eigene Haushaltslinie geben muss;

222. is ingenomen met de inspanningen die gedaan zijn om tot een uitvoeringspeil van 92% van betalingskredieten voor de tenuitvoerlegging en ontwikkeling van de interne markt (begrotingslijn 12 02 01) te komen; stelt vast dat het uitvoeringspeil voor het SOLVIT-programma (begrotingslijn 12 02 02) waarschijnlijk bijna 92% zal bedragen, rekening houdend met alle betalingen die in 2008, 2009 en 2010 gedaan zijn; herhaalt dat de afzonderlijke begrotingslijn voor SOLVIT behouden moet blijven;


221. begrüßt die Verbesserungen, die dazu geführt haben, dass bei den Zahlungsermächtigungen für die Verwirklichung und Entwicklung des Binnenmarktes (Haushaltslinie 12 02 01) eine Verwendungsrate von 92 % erzielt wurde; stellt fest, dass die Verwendungsrate beim Programm SOLVIT (Haushaltslinie 12 02 02), wenn man die Zahlungen der Jahre 2008, 2009 und 2010 zusammennimmt, annähernd 92 % betragen dürfte; betont erneut, dass es für SOLVIT auch künftig eine eigene Haushaltslinie geben muss;

221. is ingenomen met de inspanningen die gedaan zijn om tot een uitvoeringspeil van 92% van betalingskredieten voor de tenuitvoerlegging en ontwikkeling van de interne markt (begrotingslijn 12 02 01) te komen; stelt vast dat het uitvoeringspeil voor het SOLVIT-programma (begrotingslijn 12 02 02) waarschijnlijk bijna 92% zal bedragen, rekening houdend met alle betalingen die in 2008, 2009 en 2010 gedaan zijn; herhaalt dat de afzonderlijke begrotingslijn voor SOLVIT behouden moet blijven;


7. ersucht den Iran, den von der EU-Troika unterstützten russischen Vorschlag bezüglich der Urananreicherung, der dem Iran die Möglichkeit geben dürfte, mit seinem Atomprogramm in einem multilateralen Rahmen weiter voranzukommen, ernsthaft zu prüfen; ist der Auffassung, dass eine solche Lösung als Vorschlag für eine Verbesserung der derzeitigen Regelung für alle interessierten Länder – unter Aufsicht der IAEO – in Betracht gezogen werden muss;

7. vraagt Iran om het Russische en door de EU-3 gesteunde aanbod voor uraniumverrijking serieus in overweging te nemen, dat hem de mogelijkheid biedt zijn kernprogramma in een multilateraal kader verder te ontwikkelen; is van mening dat een dergelijke oplossing moet worden aangemerkt als voorgestelde verbetering van de huidige regels, onder toezicht van de IAEA, voor eventueel geïnteresseerde landen;


10. ersucht den Iran, den von der EU-Troika unterstützten russischen Vorschlag bezüglich der Urananreicherung, der dem Iran die Möglichkeit geben dürfte, mit seinem Atomprogramm in einem multilateralen Rahmen weiter voranzukommen, ernsthaft zu prüfen; ist der Auffassung, dass eine solche Lösung als Vorschlag für eine Verbesserung der derzeitigen Regelung für alle interessierten Länder – unter Aufsicht der IAEO – in Betracht gezogen werden muss, und fordert die Europäische Union auf, Vorschläge wie denjenigen der ...[+++]

10. verzoekt Iran het Russische en door de EU-3 gesteunde aanbod voor uraniumverrijking serieus in overweging te nemen, omdat het land daarmee de mogelijkheid wordt geboden zijn kernprogramma in een multilateraal kader verder te ontwikkelen; is van mening dat een dergelijke oplossing moet worden gezien als een verbetering van de huidige regels, onder toezicht van het IAEA, voor alle betrokken landen; verzoekt de Europese Unie om verzoeken te steunen zoals dat van het VN-deskundigenpanel op hoog niveau om een multilateraal bestuur voor uraniumverrijking tot stand te brengen, bijvoorbeeld voor het Midden-Oosten, waarbij de distributie on ...[+++]


Diese Bekanntmachung muss Beispiele für Fälle enthalten, in denen die zuständige Behörde gegen eine solche Auslagerung keine Einwände erheben dürfte, und Aufschluss darüber geben, warum die Wertpapierfirma in diesen Fällen auch weiterhin in der Lage sein dürfte, die in dieser Richtlinie für die Auslagerung festgelegten allgemeinen Bedingungen zu erfüllen.

In deze verklaring moeten voorbeelden zijn opgenomen van gevallen waarin de bevoegde autoriteit tegen een dergelijke uitbesteding waarschijnlijk geen bezwaar zal maken, en moet ook worden uitgelegd waarom uitbesteding in dergelijke gevallen waarschijnlijk geen afbreuk zal doen aan het vermogen van de onderneming om te voldoen aan de bij uitbesteding na te leven algemene voorwaarden uit hoofde van deze richtlijn.


Diese Bekanntmachung muss Beispiele für Fälle enthalten, in denen die zuständige Behörde gegen eine solche Auslagerung keine Einwände erheben dürfte, und Aufschluss darüber geben, warum die Wertpapierfirma in diesen Fällen auch weiterhin in der Lage sein dürfte, die in dieser Richtlinie für die Auslagerung festgelegten allgemeinen Bedingungen zu erfüllen.

In deze verklaring moeten voorbeelden zijn opgenomen van gevallen waarin de bevoegde autoriteit tegen een dergelijke uitbesteding waarschijnlijk geen bezwaar zal maken, en moet ook worden uitgelegd waarom uitbesteding in dergelijke gevallen waarschijnlijk geen afbreuk zal doen aan het vermogen van de onderneming om te voldoen aan de bij uitbesteding na te leven algemene voorwaarden uit hoofde van deze richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geben dürfte muss' ->

Date index: 2025-06-19
w