Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "gebe jedoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gebe jedoch wesentliche Unterschiede zwischen beiden Kategorien von Personen, die gegen die vorerwähnte Gleichbehandlung sprechen würden.

Er zouden nochtans wezenlijke verschillen tussen beide categorieën van personen bestaan die zich zouden verzetten tegen de voormelde gelijke behandeling.


Einige Einsender, vor allem jene, die die Interessen der Industrie vertraten, meinten jedoch, eine sektorspezifische Gesetzgebung sei überfluessig, da es auf diesem Gebiet bereits horizontale Rechtsvorschriften (nämlich die allgemeine Datenschutzrichtlinie [11]) gebe.

Sommigen respondenten echter, met name vertegenwoordigers van de industrie, zijn van mening dat sectorale wetgeving overbodig is, aangezien er reeds horizontale wetgeving op dit gebied bestaat (nl. de richtlijn Algemene gegevensbescherming [11]).


Ich gebe jedoch zu, dass sich das volle Potenzial der Maßnahmen der EZB für einen Aufschwung nicht entfaltet hat, da ihre Liquidität nicht immer an die Realwirtschaft weitergereicht wurde.

Ik ben mij er evenwel van bewust dat de maatregelen van de ECB niet hun volle potentieel hebben kunnen ontplooien, omdat de liquiditeit niet altijd werd doorgesluisd naar de reële economie.


Ich gebe jedoch zu, dass in einigen Bereichen Erfolge erzielt worden sind.

Ik geef echter toe dat wij wel bepaalde successen hebben geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich gebe jedoch zu bedenken, dass die Arbeitszeitrichtlinie nicht nur für Ärzte, sondern für die unterschiedlichsten Berufsgruppen gilt und Arbeitnehmer, die Bereitschaftsdienst leisten, sehr unterschiedlich ausgelastet sind.

Ik wil er echter op wijzen dat de arbeidstijdenrichtlijn niet alleen van toepassing is op artsen, maar ook op zeer veel andere beroepen en dat de belasting voor werknemers die aanwezigheidsdiensten draaien, zeer verschillend is.


Ich gebe jedoch zu, dass der Richtlinienentwurf in der vom Parlament geänderten Form die größtmögliche Ausgewogenheit zwischen den Verantwortlichkeiten der Regulierungsbehörden der Heimat- und der Gastländer grenzübergreifend tätiger Bankengruppen bietet, die zurzeit realistisch ist.

Ik moet evenwel toegeven dat het voorstel voor een richtlijn, met de amendementen van het Parlement, voor bankgroepen met grensoverschrijdende activiteiten het beste evenwicht biedt dat op dit moment realistisch gezien denkbaar is tussen de verantwoordelijkheden van de regelgevende instanties van de landen van herkomst en die van de ontvangende landen.


Ich gebe jedoch – trotz meiner Zustimmung zum Protokoll – zu bedenken, dass nun die so genannte Visa-Affäre in Deutschland eine neue Dimension erhält.

Ik geef echter – ondanks mijn instemming met het protocol – ter overweging dat er nu ten aanzien van de zogeheten visa-affaire in Duitsland een nieuwe dimensie is bijgekomen.


23 Jedoch gebe es Fälle, in denen Produktformen zwar im Wesentlichen durch ästhetische Erwägungen bestimmt seien, aber der Ware keinen wesentlichen Wert verliehen.

Er zijn evenwel gevallen waarin de vormen van de waren hoofdzakelijk door esthetische overwegingen zijn ingegeven, maar geen wezenlijke waarde aan de waren geven.


Dem OPC-Bericht zufolge bestehen zwar beträchtliche Unterschiede bei der Auslegung und der Umsetzung der Hauptaspekte der IORP-Richtlinie durch die Mitgliedstaaten, jedoch gebe es kaum Belege dafür, dass sich aufgrund dieser Unterschiede ernsthafte Probleme ergeben.

Een van de bevindingen is dat er weliswaar een aanzienlijke verscheidenheid bestaat in de wijze waarop de lidstaten deze kernaspecten van de IBPV-richtlijn hebben geïnterpreteerd en uitgevoerd, maar dat deze verschillen niet tot grote problemen lijken te hebben geleid.


Es gebe jedoch eine mündliche Anhörung im Falle der einstweiligen Amtsenthebung als Ordnungsmassnahme (Artikel 62 und 63), und es sei früher sehr wohl eine Anhörung vorgesehen gewesen.

Nochtans is er wel een mondeling verhoor in geval van schorsing bij ordemaatregel (artikelen 62 en 63) en was vroeger wel in een verhoor voorzien.




Anderen hebben gezocht naar : jedoch schaltung jedoch tor     und schaltung     und tor     rechtmäßige jedoch nicht angemeldete tätigkeit     gebe jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebe jedoch' ->

Date index: 2024-10-06
w