Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaza unverzüglich dauerhaft " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union, die die legitimen Sicherheitserfordernisse Israels uneingeschränkt anerkennt, ruft weiterhin dazu auf, die Grenzübergänge von und nach Gaza unverzüglich, dauerhaft und bedingungslos für humanitäre Hilfslieferungen sowie für den Waren- und Personenverkehr zu öffnen; die Lage im Gazastreifen ist unhaltbar, solange dessen politische und wirtschaftliche Trennung vom Westjordanland fortbesteht.

Onder volledige erkenning van de legitieme veiligheidsbehoeften van Israël dringt de Europese Unie andermaal aan op de onmiddellijke, ononderbroken en onvoor­waardelijke openstelling van de grensovergangen voor de stroom van humanitaire hulp, handelsgoederen en personen naar en vanuit de Gazastrook, waarvan de situatie onhoud­baar is zolang deze politiek en economisch gescheiden blijft van de Westelijke Jordaan­oever.


H. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 14. Mai 2012 erklärt hat: „Die EU, die die legitimen Sicherheitserfordernisse Israels uneingeschränkt anerkennt, ruft weiterhin dazu auf, die Grenzübergänge von und nach Gaza unverzüglich, dauerhaft und bedingungslos für humanitäre Hilfslieferungen sowie für den Waren- und Personenverkehr zu öffnen; die Lage im Gazastreifen ist unhaltbar, solange dessen politische Trennung vom Westjordanland fortbesteht”. sowie ferner erklärt hat: „Trotz begrenzter Fortschritte fordert die EU die israelische Regierung nachdrücklich auf, weitere signifikante und weitreichende Schritte zu ...[+++]

H. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 14 mei 2012 het volgende heeft verklaard: "Onder volledige erkenning van de legitieme veiligheidsbehoeften van Israël blijft de EU aandringen op de onmiddellijke, ononderbroken en onvoorwaardelijke openstelling van de grensovergangen voor de stroom van humanitaire hulp, handelsgoederen en personen naar en vanuit de Gazastrook, waarvan de situatie onhoudbaar is zolang deze politiek gescheiden blijft van de Westelijke Jordaanoever. Ondanks de beperkte vorderingen dringt de EU er bij de regering van Israël op aan verdere zinvolle en vérreikende maatregelen te nemen die de wederopbouw en het ...[+++]


Die EU, die die legitimen Sicherheitserfordernisse Israels uneingeschränkt anerkennt, ruft weiterhin dazu auf, die Grenzübergänge von und nach Gaza unverzüglich, dauerhaft und bedingungslos für humanitäre Hilfslieferungen sowie für den Waren- und Personenverkehr zu öffnen; die Lage im Gazastreifen ist unhaltbar, solange dessen politische Trennung vom Westjordanland fortbesteht.

Onder volledige erkenning van de legitieme veiligheidsbehoeften van Israël blijft de EU aandringen op de onmiddellijke, ononderbroken en onvoorwaardelijke openstelling van de grensovergangen voor de stroom van humanitaire hulp, handelsgoederen en personen naar en vanuit de Gazastrook, waarvan de situatie onhoudbaar is zolang deze politiek gescheiden blijft van de Westelijke Jordaanoever.


C. in der Erwägung, dass ungeachtet zahlreicher Appelle der internationalen Staatengemeinschaft, die Grenzübergänge von und nach Gaza für humanitäre Hilfslieferungen sowie für den Waren- und Personenverkehr unverzüglich, dauerhaft und bedingungslos zu öffnen, wie dies auch in den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 gefordert wird, der Gazastreifen nach wie vor abgeriegelt ist und die dortige humanitäre Krise andauert;

C. overwegende dat de blokkade van en de humanitaire crisis in de Gazastrook voortduren, ondanks de talrijke oproepen van de internationale gemeenschap, waaronder ook die in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012, om de grensovergangen onmiddellijk, voorgoed en zonder voorwaarden open te stellen voor humanitaire hulp en voor het verkeer van en naar Gaza van goederen en personen;


V. in der Erwägung, dass ungeachtet zahlreicher Appelle der internationalen Staatengemeinschaft, die Grenzübergänge von und nach Gaza für humanitäre Hilfslieferungen sowie für den Waren- und Personenverkehr unverzüglich, dauerhaft und bedingungslos zu öffnen, der Gazastreifen seit Juni 2007 abgeriegelt ist und die dortige humanitäre Krise andauert; in der Erwägung, dass die Abriegelung und Isolation des Gazastreifens der Hamas in die Hände gespielt haben, die daraufhin ihren Einfluss auf die Autonomiebehörde in Gaza verstärken konnt ...[+++]

V. overwegende dat de blokkade van en de humanitaire crisis in de Gazastrook sinds juni 2007 voortduren, ondanks de talrijke oproepen van de internationale gemeenschap om de grensovergangen onmiddellijk, voorgoed en zonder voorwaarden open te stellen voor humanitaire hulp en het verkeer van en naar Gaza van goederen en personen; overwegende dat de afsluiting en de blokkade van de strook in de hand heeft gewerkt dat Hamas nu zijn greep op de instellingen voor zelfbestuur heeft verstevigd; overwegende dat in de afgelopen dagen aan de grens tussen Israël en Gaza het informele staakt-het-vuren, dat meer dan een jaar in acht werd genomen, ...[+++]


U. in der Erwägung, dass ungeachtet zahlreicher Appelle der internationalen Staatengemeinschaft, die Grenzübergänge von und nach Gaza für humanitäre Hilfslieferungen sowie für den Waren- und Personenverkehr unverzüglich, dauerhaft und bedingungslos zu öffnen, wie dies auch in den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 gefordert wird, der Gazastreifen seit 2007 unverändert abgeriegelt ist und die dortige humanitäre Krise andauert;

U. overwegende dat de blokkade van en de humanitaire crisis in de Gazastrook voortduren, ondanks de talrijke oproepen van de internationale gemeenschap, onder meer ook in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012, om de grensovergangen onmiddellijk, voorgoed en zonder voorwaarden open te stellen voor humanitaire hulp en het verkeer van en naar Gaza van goederen en personen;


Er forderte die unverzügliche, dauerhafte und bedingungslose Öffnung der Grenz­übergänge von und nach Gaza für humanitäre Hilfslieferungen sowie für den Waren- und Perso­nenverkehr.

De Raad riep op tot de onmiddellijke, voortdurende en onvoor­waardelijke opening van de overgangen voor de stroom humanitaire hulp, commerciële goederen en personen naar en uit Gaza.


Eine Reihe von Problemen ist unverzüglich anzugehen, insbesondere die Wiedereröffnung aller Kreuzungen nach und von Gaza, eine dauerhafte Einstellung der Raketenangriffe gegen Israel und effektive Mittel, den Waffenschmuggel nach Gaza zu verhindern.

Een aantal zaken moet onmiddellijk gebeuren. Zo moeten in het bijzonder alle grensovergangen naar en uit de Gazastrook opnieuw worden opengesteld, moeten de raketaanvallen op Israël permanent worden beëindigd en moet naar effectieve middelen worden gezocht om wapensmokkel naar de Gazastrook te voorkomen.


Nach dem vollständigen Abzug der israelischen Streitkräfte aus Gaza zählen zu den unverzüglich anzugehenden Fragen die dauerhafte Einstellung der Raketenangriffe auf Israel, die dringende Öffnung der Grenzüber­gänge nach Gaza auf einer regelmäßigen und vorhersehbaren Grundlage und ein wirksamer Mecha­nismus zur Unterbindung des Schmuggels von Waffen und Munition in den Gaza-Streifen.

De volledige terugtrekking van de Israëlische troepen uit Gaza in aanmerking genomen, behoren tot de vraagstukken die onverwijld moeten worden geregeld een duurzame stopzetting van het afvuren van raketten op Israël, de dringende opening van de grensovergangen met Gaza op geregelde en voorspelbare basis en een effectief mechanisme om te voorkomen dat wapens en munitie Gaza worden binnengesmokkeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaza unverzüglich dauerhaft' ->

Date index: 2025-02-09
w