Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter
Frau GASP
GASP
Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik
Herr GASP
Hoher Vertreter für die GASP

Traduction de «gasp eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]

gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]


aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter

uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren


Schraubenzieherfabrik für die Montage eingeführter Teile

schroevedraaierfabriek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ausfuhren der EU nach China unterliegen dem Waffenembargo, das mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von 1989 eingeführt wurde, und den acht Kriterien des Gemeinsamen Standpunkts des Rates betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern (2008/944/GASP).

Op de EU-uitvoer naar China is het wapenembargo van toepassing dat werd ingesteld bij de conclusies van de Europese Raad van 1989, alsmede de acht criteria die zijn vastgesteld in Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad inzake de uitvoer van militaire goederen en technologie.


3. erinnert daran, dass durch den Vertrag von Lissabon neue Instrumente für die Beschaffung von Mitteln für die GASP eingeführt wurden, insbesondere eine Ständige Strukturierte Zusammenarbeit (Artikel 46 EUV) und der Anschubfonds für Tätigkeiten zur Vorbereitung von Missionen, die nicht anderweitig finanziert werden können (Artikel 41 EUV); bedauert, dass diese Instrumente noch nie zum Einsatz gekommen sind;

3. herinnert eraan dat in het Verdrag van Lissabon nieuwe middelen voor de financiering van het GBVB worden genoemd, met name permanente gestructureerde samenwerking (artikel 46 VEU) en het startfonds voor de beginfase van missies, waarvoor geen andere wijze van financiering mogelijk is (artikel 41 VEU); betreurt dat deze middelen nooit zijn gebruikt;


Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde das Amt des Hohen Vertreters für die GASP eingeführt. Im gleichen Vertrag wurde ein erster Schritt hin zur Vergemeinschaftung von JI im Bereich der Migrationspolitik unternommen.

In het Verdrag van Amsterdam wordt de functie van Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB ingesteld. Datzelfde verdrag betekent een eerste stap in de richting van de communautarisering van JBZ op het vlak van migratiebeleid.


- ein bescheidenes Element der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit bei Ratsbeschlüssen im Bereich der GASP eingeführt sowie die Möglichkeit einer konstruktiven Enthaltung geschaffen wird;

– voor GBVB-beslissingen in de Raad een bescheiden element van stemming met gekwalificeerde meerderheid (GM-stemming) introduceert, parallel aan de mogelijkheid van constructieve onthouding,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das mit dem Vertrag von Lissabon eingeführte neue Haushaltsverfahren wird auf den GASP-Haushaltsplan uneingeschränkt angewendet. Die Hohe Vertreterin wird sich darüber hinaus für mehr Transparenz beim GASP-Haushaltsplan einsetzen, wozu u.a. die Möglichkeit gehört, größere GSVP-Missionen (wie die derzeitigen Missionen in Afghanistan, im Kosovo und in Georgien) im Haushaltsplan auszuweisen, wobei gleichzeitig die Flexibilität im Haushaltsplan gewahrt und die nötige Handlungskontinuität bei bereits eingeleiteten Missionen sichergestellt werden muss.

De hoge vertegenwoordiger zet zich ook in voor meer transparantie in de GBVB-begroting, wat onder meer inhoudt dat grote GVDB-missies (zoals de huidige missies in Afghanistan, Kosovo en Georgië) in de begroting kunnen worden geïdentificeerd, waarbij tegelijkertijd ook de flexibiliteit van de begroting en de vereiste continuïteit voor reeds aangegane missies moeten worden gewaarborgd.


Die Sanktionen, die ursprünglich durch den Gemeinsamen Standpunkt 96/635/GASP eingeführt wurden, umfassen ein Waffenembargo, ein Verbot der Erteilung von Einreisevisa sowie das Einfrieren von Guthaben.

De aanvankelijk bij Gemeenschappelijk Optreden 96/635/GBVB ingestelde sancties omvatten een wapenembargo, een verbod op de afgifte van inreisvisa en de bevriezing van tegoeden.


In allen westlichen Balkanstaaten wurde bereits das "Twinning" eingeführt; die Dienste des TAIEX wurden auf die Länder der Region ausgeweitet; eine Durchführbarkeitsstudie zur Gründung einer regionalen Hochschule für öffentliche Verwaltung wurde in Angriff genommen; die Teilnahme an Aktivitäten ausgewählter Gemeinschaftsprogramme wurde ermöglicht; Europäische Partnerschaften stehen kurz vor ihrer Annahme, und der politische Dialog und die politische Zusammenarbeit im GASP-Bereich wurden ausgebaut.

In alle Westelijke Balkanlanden is reeds jumelage ingevoerd; de diensten van het TAIEX zijn tot de landen van de regio uitgebreid; er is een begin gemaakt met een uitvoerbaarheidsstudie inzake de oprichting van een regionale school voor hoger onderwijs en overheidsadministratie; de deelname aan de werkzaamheden van bepaalde communautaire programma's is mogelijk geworden; de Europese partnerschappen staan op het punt te worden goedgekeurd, en de politieke dialoog en samenwerking op het gebied van GBVB zijn versterkt.


Der Rat hat am 24. Juli 2006 den Gemeinsamen Standpunkt 2006/518/GASP (4) angenommen, mit dem weitere Ausnahmen von den mit Artikel 1 Absatz 1 des Gemeinsamen Standpunkts 2006/31/GASP verhängten Maßnahmen in Übereinstimmung mit der Resolution 1683 (2006) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingeführt und die mit Artikel 3 des Gemeinsamen Standpunkts 2004/137/GASP verhängten Maßnahmen in Übereinstimmung mit der Resolution 1689 (2006) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten verlängert wurden.

Op 24 juli 2006 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2006/518/GBVB (4) vastgesteld, waarbij verdere uitzonderingen worden toegestaan op de maatregelen uit hoofde van artikel 1, lid 1, van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/31/GBVB, overeenkomstig UNSCR 1683 (2006), en de maatregelen uit hoofde van artikel 3 van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/137/GBVB met een periode van 6 maanden worden verlengd, overeenkomstig UNSCR 1689 (2006).


Wollen wir den großen Fehler, einen Mr. GASP eingeführt und der Kommission – einem Vizepräsidenten der Kommission – die ausschließliche Zuständigkeit für die Außenpolitik der Gemeinschaft übertragen zu haben, wieder gutmachen?

Willen we opnieuw de blunder begaan die we gemaakt hebben met de benoeming van een Mijnheer GBVB en de communautaire bevoegdheid inzake het buitenlands beleid wederom exclusief onderbrengen bij de Commissie of een van haar vice-voorzitters?


Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 20. Februar 2007 mit der Resolution 1744(2007) weitere Ausnahmen von den mit seiner Resolution 733(1992) verhängten restriktiven Maßnahmen eingeführt; dadurch wurde es erforderlich, den Gemeinsamen Standpunkt 2002/960/GASP des Rates zu ändern.

Bij Resolutie 1744(2007) van de VN-Veiligheidsraad zijn aanvullende uitzonderingen op restrictieve maatregelen ingevoerd die bij UNSCR 733(1992) zijn opgelegd, waardoor Gemeenschappelijk Standpunt 2002/960/GBVB van de Raad gewijzigd moest worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gasp eingeführt' ->

Date index: 2024-02-27
w