Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Ganz oder teilweise
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
Perennial
Voll und ganz wirksam werden
Zugang zu Diensten ermöglichen

Vertaling van "ganzes ermöglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben






perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Plattform für Investitionsberatung soll von der EIB-Gruppe in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Förderbanken und ähnlichen Strukturen in ganz Europa entwickelt werden und es diesen ermöglichen, sich untereinander besser zu vernetzen.

Het centrum zal in nauwe samenwerking met de nationale stimuleringsbanken en soortgelijke entiteiten in heel Europa door de EIB-groep worden ontwikkeld en deze entiteiten de mogelijkheid bieden binnen een netwerk intensiever samen te werken.


Es müssen auch effiziente Verknüpfungen zwischen den einzelnen Regionen entstehen, damit sie voneinander lernen können, um ihren ,Unternehmenskunden" ihr Wachstum erleichtern und den Schritt in die europäische Dimension ermöglichen zu können und ganz allgemein das Innovationsgefälle abzubauen.

Ook moeten er effectieve verbindingen worden gemaakt tussen regio's om van elkaars ervaring te leren, om hun "klantondernemingen" toegang te verlenen tot de Europese dimensie als een stap in de groei van de onderneming en meer algemeen om de "innovatiekloof" te verkleinen.


Die Steuer betrifft nämlich alle Abfallwirtschaftsorgane ohne Rücksicht darauf, wo sie ansässig sind, und von der Steuer ist ihr ganzes « Eigenvermögen » betroffen, und nicht nur bestimmte Fonds der Vereinigung, die es ermöglichen würden, die territoriale Herkunft der darin enthaltenen Mittel festzustellen. Die angefochtenen Bestimmungen fallen demzufolge nicht in die territoriale Zuständigkeit der Flämischen Region.

De belasting beoogt immers alle beheersorganismen, ongeacht waar zij zijn gevestigd, en zij treft hun gehele « eigen vermogen » en niet slechts bepaalde fondsen van de vereniging die zouden toelaten de territoriale herkomst van de erin vervatte middelen vast te stellen. De bestreden bepalingen vallen derhalve niet binnen de territoriale bevoegdheid van het Vlaamse Gewest.


afrikanischen Landwirten den Zugang zu erschwinglichen und mit geringem Betriebsmittelaufwand verbundenen technischen Lösungen für Herausforderungen im Bereich Agronomie zu ermöglichen, die sich ganz spezifisch in Afrika stellen.

Afrikaanse landbouwers toegang te verlenen tot betaalbare, weinig productiemiddelen vergende technologische oplossingen voor landbouwtechnische uitdagingen die specifiek zijn voor Afrika.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der neuen Regelung verpflichten sich die USA außerdem, ihren Behörden den Zugriff auf personenbezogene Daten, die nach der neuen Regelung übermittelt werden, nur unter rechtlich ganz klar festgelegten Bedingungen, strenger Aufsicht und in begrenztem Umfang zu ermöglichen, so dass ein allgemeiner Zugriff nicht möglich ist.

Met de nieuwe regeling heeft de VS zich er onder meer toe verplicht om overheidsinstanties uit hoofde van zijn wetgeving geen algemene toegang te verlenen tot in het kader van die regeling overgedragen persoonsgegevens. Deze toegang zal aan duidelijke voorwaarden, beperkingen en toezicht onderworpen zijn.


Der europäische elektronische Mautdienst (European Electronic Toll Service – EETS) soll es den Nutzern ermöglichen, durch den Abschluss eines Vertrags mit einem einzigen EETS-Anbieter und mit einem einzigen Bordgerät die elektronischen Mautsysteme in ganz Europa zu nutzen. Dies würde den grenzüberschreitenden Handel erheblich vereinfachen und die Kosten verringern.

Door de EETS zullen gebruikers met één enkele set voertuigapparatuur en na sluiting van één enkel contract met de EETS-aanbieder overal in Europa door de elektronische tolheffingssystemen kunnen rijden, waardoor de grensoverschrijdende handel aanzienlijk wordt vergemakkelijkt en de kosten worden verminderd.


Im Gesundheitsbereich wird der Schwerpunkt der Arbeiten auf intelligenten Systemen liegen, die den Fachmann unterstützen, dem Patienten eine individualisierte Gesundheitsfürsorge und Informationen ermöglichen und ganz allgemein der Gesundheitsvorsorge und der Krankheitsvorbeugung dienen.

Wat de gezondheidszorg betreft zullen de werkzaamheden worden toegespitst op intelligente systemen voor de ondersteuning van zorgmedewerkers, de afstemming van de zorg en de voorlichting op de patiënt, en het stimuleren van gezondheidsbevordering en ziektepreventie onder het brede publiek.


Ziel des Europäischen Jahres ist es, dass sich in ganz Europa behinderte und nicht behinderte Menschen aktiv für Verbesserungen einsetzen, die es Behinderten in unserer Gesellschaft ermöglichen, gleichberechtigt behandelt werden.

Het is de bedoeling dat gehandicapten en niet-gehandicapten tijdens het Europees Jaar in heel Europa activiteiten op touw zetten met het oog op de gelijke behandeling van gehandicapten in de samenleving.


Die Kommission möchte sicherstellen, daß diese neue Rechtsgrundlage für Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene voll und ganz ausgeschöpft wird, um das höchstmögliche Niveau an Koordinierung und Zusammenarbeit innerhalb der Gemeinschaf zu ermöglichen und es der Gemeinschaft zu erlauben, das gesamte Drogenphänomen in umfassender Weise anzugehen.

De Commissie wil er voor zorgen dat deze nieuwe wettelijke basis voor activiteiten op communautair vlak volledig wordt benut ten einde het hoogst mogelijke niveau van coördinatie en samenwerking binnen de Gemeenschap te bevorderen en de Gemeenschap in staat te stellen het mondiale drugverschijnsel uitgebreid aan te pakken.


Ein derartiger Übergang, der mit der Kernsubstanz des "gemeinschaftlichen Besitzstands" als Ganzes im Einklang steht, würde den Landwirten in den neuen Mitgliedstaaten eine Anpassung an die Gemeinschaftsregelungen erleichtern und es den Verbrauchern ebenso wie der landwirtschaftlichen Verarbeitungsindustrie ermöglichen, bereits ab dem Beitritt in den Genuß einiger der hiermit verbundenen Vorteile zu gelangen.

In de kandidaat-landen zou een dergelijke overgang, die strookt met de wezenlijke kenmerken van het "acquis communautaire" als geheel, de landbouwers in staat stellen zich aan het communautaire systeem aan te passen en tevens de consumenten en de met de landbouw verbonden industrieën vanaf de toetreding laten profiteren van sommige van de voordelen daarvan.


w