Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganzen welt jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar muß anerkannt werden, daß den Systemen der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten eine grundlegende Rolle dabei zukommt, eine Gesellschaft des sozialen Zusammenhalts zu schaffen; allerdings sind diese Systeme jetzt mit einer ganzen Reihe wichtiger gemeinsamer Herausforderungen konfrontiert, wie zum Beispiel der Notwendigkeit, sich an die im Wandel befindliche Welt der Arbeit anzupassen sowie auch an neue Familienstrukturen, anhaltende geschlechtsspezifische Diskrepanzen, demographische Veränderungen sowie d ...[+++]

Weliswaar moet worden erkend dat de sociale zekerheidsstelsels in de lidstaten een essentiële bijdrage leveren tot een hechte samenleving maar zij worden thans met een groot aantal (gemeenschappelijke) problemen geconfronteerd, zoals de noodzaak van aanpassing aan een veranderende arbeidswereld, nieuwe gezinsstructuren, de resterende verschillen in behandeling en de behoeften van de kenniseconomie.


In Zeiten der Unsicherheit erinnert dieser Tag die Menschen in Europa und der ganzen Welt an den ureigensten Zweck der Europäischen Union: die Brüderlichkeit zwischen den europäischen Nationen jetzt und in Zukunft zu stärken.

In deze tijden van onzekerheid brengt deze plechtigheid de mensen overal in Europa in herinnering wat het hoofddoel van de Europese Unie is: het bevorderen van broederschap tussen de Europese volkeren, nu en in de toekomst.


Ich möchte alle, die sich gegen das europäische Projekt in Irland gestellt haben, daran erinnern, dass viele Länder in der ganzen Welt jetzt Irlands Ablehnung des Lissabon-Vertrags anführen und die Verwirrung über die möglichen oder wahrgenommenen Auswirkungen daraus nutzen, um neue Verträge auf Kosten Irlands für sich zu gewinnen.

Ik wil degenen in Ierland die ooit tegenstander waren van het Europese project, erop wijzen dat veel landen overal ter wereld de Ierse afwijzing van het Verdrag van Lissabon gebruiken om de verwarring over de mogelijke of reeds doorgevoerde repercussies uit te buiten teneinde ten koste van Ierland nieuwe contracten binnen te slepen.


Die Situation beinhaltet unterschiedliche Arten von Problemen, nicht zuletzt die ökologischen, die der Volksgesundheit und die wirtschaftlichen, welche sich jetzt durch die Krise verschärfen, die auf der ganzen Welt spürbar ist, was sich auch in den Kosten für die Verarbeitung von Abfall widerspiegelt.

Het gaat hier om een aantal problemen op het gebied van het milieu, de volksgezondheid en de economie. Die problemen nemen toe door een crisis die gevolgen heeft voor de kosten van de verwerking van dit type afval.


In Zeiten steigender Lebensmittelpreise in der ganzen Welt glaube ich nicht, dass jetzt der richtige Zeitpunkt für eine unüberlegte Reaktion ist, mit der Maßnahmen eingeführt werden, die viele negative Auswirkungen auf die Lebensmittelerzeugung haben können.

In een tijd dat de voedselprijzen wereldwijd stijgen, geloof ik niet dat het nu een goede zaak zou zijn om als een soort automatische reflexreactie maatregelen in te voeren die een negatief effect op de voedselproductie kunnen hebben.


Wissenschaftler und Forscher in Pakistan können sich jetzt dank einer neuen Hochgeschwindigkeits-Computernetzverbindung mit ihren Kollegen auf der ganzen Welt zusammenschließen. Möglich gemacht haben dies GÉANT, das fortgeschrittene, europaweite Backbonenetz, und TEIN, das asiatische Äquivalent zu GÉANT.

Wetenschappers en onderzoekers in Pakistan kunnen nu in contact komen met collega's overal ter wereld dankzij een nieuwe supersnelle computerverbinding, mogelijk gemaakt door GÉANT, het geavanceerde pan-Europese backbonenetwerk, en TEIN, de Aziatische tegenhanger van GÉANT.


Was die Grundlage für das erfolgreiche Wachstum der Europäischen Union im Innern war, ist jetzt auch unser Ausgangspunkt für den Ausbau der Beziehungen mit unseren Partnern auf der ganzen Welt.

Wat aan de basis lag van de succesvolle groei binnen de Europese Unie, is nu ook het uitgangspunt voor het opbouwen van relaties met onze partners over de hele wereld.


Im Großen und Ganzen haben wir jedoch etwas erreicht, was bis jetzt noch nie da war, nämlich ein Ausmaß an Umweltschutz, das sicher auf der ganzen Welt einzigartig ist.

Al met al hebben wij echter iets bereikt wat nog niet eerder vertoond is, namelijk een niveau van milieubescherming dat uniek is in de wereld.


Zwar muß anerkannt werden, daß den Systemen der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten eine grundlegende Rolle dabei zukommt, eine Gesellschaft des sozialen Zusammenhalts zu schaffen; allerdings sind diese Systeme jetzt mit einer ganzen Reihe wichtiger gemeinsamer Herausforderungen konfrontiert, wie zum Beispiel der Notwendigkeit, sich an die im Wandel befindliche Welt der Arbeit anzupassen sowie auch an neue Familienstrukturen, anhaltende geschlechtsspezifische Diskrepanzen, demographische Veränderungen sowie d ...[+++]

Weliswaar moet worden erkend dat de sociale zekerheidsstelsels in de lidstaten een essentiële bijdrage leveren tot een hechte samenleving maar zij worden thans met een groot aantal (gemeenschappelijke) problemen geconfronteerd, zoals de noodzaak van aanpassing aan een veranderende arbeidswereld, nieuwe gezinsstructuren, de resterende verschillen in behandeling en de behoeften van de kenniseconomie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzen welt jetzt' ->

Date index: 2024-11-13
w