Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «galileo-empfängern in unterschiedliche » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollten auch für die Finanzierung bestimmter anderer Tätigkeiten gewährt werden, die für die Verwaltung der Programme Galileo und EGNOS und die Erreichung ihrer Ziele erforderlich sind, insbesondere der Unterstützung der Forschung und der Entwicklung grundlegender Elemente, wie von Galileo-kompatiblen Chipsätzen und -empfängern und gegebenenfalls einschließlich Softwaremodulen zur Positionsbestimmung und Integritätsprüfung.

Tevens zouden zij moeten worden toegekend voor de financiering van bepaalde andere activiteiten die nodig zijn voor het beheer en de verwezenlijking van de doelstellingen van de Galileo- en Egnos- programma's, in het bijzonder steun voor onderzoek naar en ontwikkeling van fundamentele elementen, zoals met voor Galileo compatibele chipsets en ontvangers, waaronder in voorkomend geval, softwaremodules voor plaatsbepaling en integriteitbewaking.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindun ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 26 van het Intern ...[+++]


Sie sollten auch für die Finanzierung bestimmter anderer Tätigkeiten gewährt werden, die für die Verwaltung der Programme Galileo und EGNOS und die Erreichung ihrer Ziele erforderlich sind, insbesondere der Unterstützung der Forschung und der Entwicklung grundlegender Elemente, wie von Galileo-kompatiblen Chipsätzen und -empfängern und gegebenenfalls einschließlich Softwaremodulen zur Positionsbestimmung und Integritätsprüfung .

Tevens zouden zij moeten worden toegekend voor de financiering van bepaalde andere activiteiten die nodig zijn voor het beheer en de verwezenlijking van de doelstellingen van de Galileo- en Egnos- programma's, in het bijzonder steun voor onderzoek naar en ontwikkeling van fundamentele elementen, zoals met voor Galileo compatibele chipsets en ontvangers, waaronder in voorkomend geval, softwaremodules voor plaatsbepaling en integriteitbewaking .


Standortbezogene Dienstleistungen und Notrufe: Aufgrund der Einbindung von GALILEO-Empfängern in unterschiedliche Geräte wie Mobilfunktelefone stellen standortbezogene Dienste und die persönliche Mobilität den größten Markt für die Satellitennavigation dar.

op plaatsbepaling gebaseerde diensten en noodoproepen: doordat de ontvangers van het Galileosysteem in talrijke instrumenten zoals mobiele telefoons kunnen worden geïntegreerd, vertegenwoordigen op plaatsbepaling en op persoonlijke mobiliteit gebaseerde diensten de grootste markt voor satellietnavigatie.


Standortbezogene Dienstleistungen und Notrufe: Aufgrund der Einbindung von GALILEO-Empfängern in unterschiedliche Geräte wie Mobilfunktelefone stellen standortbezogene Dienste und die persönliche Mobilität den größten Markt für die Satellitennavigation dar.

op plaatsbepaling gebaseerde diensten en noodoproepen: doordat de ontvangers van het Galileosysteem in talrijke instrumenten zoals mobiele telefoons kunnen worden geïntegreerd, vertegenwoordigen op plaatsbepaling en op persoonlijke mobiliteit gebaseerde diensten de grootste markt voor satellietnavigatie.


Das Galileo-Programm beruht auf einer Spitzentechnologie, bei der mehrere Satelliten Signale aussenden, die es den Nutzern von entsprechenden Empfängern erlauben, ihre Position jederzeit und sehr genau zu bestimmen.

Galileo is gebaseerd op spitstechnologie die gebruikers van een ontvanger in staat stelt de signalen van verschillende satellieten op te vangen om hun positie in de ruimte en de tijd uiterst nauwkeurig en op elk ogenblik te kunnen bepalen.


Die Hersteller von Empfängern würden an den Galileo-Betreiber eine Lizenzgebühr zahlen, damit ihre Geräte Galileo empfangen können.

Ontvangende fabrikanten moeten een licentie aanschaffen van een bedrijf dat Galileo aanbiedt om hun Galileo-ontvangers operationeel te kunnen maken.


Der M-Code von GPS und das PRS-Signal von GALILEO verwenden jeweils unterschiedliche Frequenzbänder.

Het M-codesignaal van GPS en het PRS-signaal van GALILEO gebruiken elk mee dan één frequentieband.


Mehr als 85 % des wirtschaftlichen Nutzens des Programms GALILEO wird durch die Entwicklung von Diensten und den Verkauf von Empfängern erzielt werden.

Meer dan 85% van de economische spin-offs van het GALILEO-programma zal betrekking hebben op de ontwikkeling van diensten en de verkoop van ontvangers.


Überdies wird technische Hilfe zur Deckung der Kosten, die bei der Durchführung der nicht von der Zentralregierung gesteuerten Maßnahmen im Rahmen des Programms entstehen, sowie für innovative Aktionen und für Werbung gewährt (1 % der Gesamtmittel). Wichtige Punkte sind u. a. folgende: Die Interventionssatz des ESF beträgt 45 % für Aktionen im Rahmen von Förderschwerpunkt 4, gleich, ob sie von der Zentralregierung durchgeführt werden oder nicht, und 35 % für alle anderen von der Zentralregierung durchgeführten Aktionen; alle von der Zentralregierung kofinanzierten Aktionen richten sich an Arbeitslose, die seit mindestens zwölf Monaten a ...[+++]

Voorts is technische bijstand beschikbaar voor de kosten voor administratieve instanties voor het programma, buiten de centrale overheid, voor innovatieve acties en voor publiciteit (1% van de beschikbare middelen). De belangrijkste punten omvatten: - het ESF draagt voor 45% bij aan al dan niet van de centrale overheid uitgaande acties in het kader van Doelstelling 4 en voor 35% aan alle andere acties van de centrale overheid; - alle door de centrale overheid geco-financierde acties worden gericht op personen die twaalf of meer maanden werkloos zijn, in drie gespecificeerde programma's, ter garantie van een grotere concentratie van midd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo-empfängern in unterschiedliche' ->

Date index: 2024-07-03
w