Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für jn.Fürsprache einlegen
Fürsprache
Interessenvertretung
Material zur Interessenvertretung erstellen
Sich für jn.verwenden

Vertaling van "fürsprache " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


für jn.Fürsprache einlegen | sich für jn.verwenden

een goed woordje voor iemand doen | zijn invloed voor iemand aanwenden


Material zur Fürsprache für bestimmte Anliefen erstellen | Material zur Interessenvertretung erstellen

voorlichtingsmateriaal creëren | voorlichtingsmateriaal samenstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Innerhalb der spezifischen Maßnahmen des Plans richtet die Kommission Aktionsgruppen (siehe 4.1) ein, in denen Partner zusammenkommen, die sich auf prioritäre Maßnahmen mit gemeinsamen Zielen verpflichtet haben, und sie schafft die Möglichkeit, die verschiedenen Prioritäten des Plans durch stärkere politische Führung und Fürsprache voranzubringen.

Binnen de specifieke acties van het plan zal de Commissie actiegroepen (zie 4.1) samenbrengen die zijn samengesteld uit partners die zich hebben verbonden tot de uitvoering van prioritaire acties met het oog op de verwezenlijking van gemeenschappelijke doelstellingen en zal zij een mogelijkheid bieden om de verschillende prioriteiten van het plan kracht bij te zetten door een sterker politiek leiderschap en belangenbehartiging.


5. verurteilt die rhetorische Eskalierung seitens einflussreicher Religionsführer im gesamten Nahen Osten und darüber hinaus, auch in Russland, in Bezug auf den Konflikt in Syrien, der den Hass schürt und das Risiko der Gewalt gegen religiöse Gemeinschaften erhöht; fordert die Religionsführer weltweit auf, sich jeglicher Form der Fürsprache für religiösen Hass und Anstiftung zu Gewalt zu enthalten;

5. veroordeelt de escalatie in de retoriek van invloedrijke religieuze leiders met betrekking tot het conflict in Syrië, in het hele Midden-Oosten en daarbuiten, met inbegrip van Rusland, waardoor de haat wordt aangewakkerd en het risico op geweld tegen religieuze gemeenschappen toeneemt; richt zich tot religieuze leiders overal ter wereld om zich te weerhouden van elke vorm van pleidooi voor religieuze haat en het aanzetten tot geweld;


Innerhalb der spezifischen Maßnahmen des Plans richtet die Kommission Aktionsgruppen (siehe 4.1) ein, in denen Partner zusammenkommen, die sich auf prioritäre Maßnahmen mit gemeinsamen Zielen verpflichtet haben, und sie schafft die Möglichkeit, die verschiedenen Prioritäten des Plans durch stärkere politische Führung und Fürsprache voranzubringen.

Binnen de specifieke acties van het plan zal de Commissie actiegroepen (zie 4.1) samenbrengen die zijn samengesteld uit partners die zich hebben verbonden tot de uitvoering van prioritaire acties met het oog op de verwezenlijking van gemeenschappelijke doelstellingen en zal zij een mogelijkheid bieden om de verschillende prioriteiten van het plan kracht bij te zetten door een sterker politiek leiderschap en belangenbehartiging.


Das Erreichen einer solchen Vereinbarkeit ist eine Übung in punkto Partnerschaft und Zusammenarbeit, Konsens und Vertrauen sowie dem Schaffen der Fähigkeit zur Kooperation, es ist aber keine Übung der Fürsprache, des Belehrens und der Schuldzuweisung.

De realisering van een dergelijke compatibiliteit is een oefening in partnerschap en samenwerking, in consensus, vertrouwen en vergroting van de interoperabiliteit, niet in het elkaar voor de rechter slepen, elkaar de les lezen en met de vinger wijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser abscheuliche Mord an einem engagierten und aufgeklärten Staatsdiener wurde durch seine Fürsprache für die Reformierung der drakonischen Blasphemiegesetze Pakistans verursacht.

Aanleiding voor deze walgelijke moord op een toegewijde en verlichte publieke persoon was zijn streven naar hervorming van de draconische Pakistaanse blasfemiewetten.


Diese ist zu einem bedeutenden Forum geworden, aber ihre Rolle sollte sowohl bei der Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und der Überwachung der Umsetzung des Konsenses als auch bei der Fürsprache zugunsten der humanitären Hilfe in den anderen Ratsarbeitsgruppen des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees gestärkt werden.

Het is een belangrijk forum geworden, maar de rol ervan moet worden versterkt wat betreft de coördinatie tussen de lidstaten en het toezicht op de tenuitvoerlegging van de consensus, en wat betreft het aanbevelen van humanitaire hulp met betrekking tot de andere werkgroepen van het Politiek en Veiligheidscomité.


Die Überprüfung zeigt, dass wir in den letzten drei Jahren bedeutende Beiträge zur Stärkung der humanitären Hilfseinsätze geleistet haben, was unsere Fürsprache und Hilfsmaßnahmen betrifft, aber auch durch das Verbinden von humanitärer Hilfe und Katastrophenschutz.

Uit de evaluatie blijkt dat we in de afgelopen drie jaar een significante bijdrage hebben geleverd aan de versterking van het humanitaire optreden door middel van pleitbezorging en humanitaire actie, en ook door humanitaire hulp en civiele bescherming samen te brengen.


Beispiele für solche Tätigkeiten sind u.a. Information und Beratung, Beratungsdienste, Kompetenzbewertung, Mentoring, Fürsprache, Vermittlung von Fähigkeiten zur Entscheidungsfindung und zur Planung der beruflichen Laufbahn.

Enkele voorbeelden van activiteiten zijn voorlichting, adviesverlening, evaluatie van bekwaamheden, mentoraat, voorspraak, het bijbrengen van vaardigheden in besluitvorming en loopbaanbeheer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fürsprache' ->

Date index: 2021-10-23
w