Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «führung übernommen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere zukunftsorientierte Klimapolitik ermöglicht auch Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele unserer so dringend erforderlichen Energieunion: Dank dieser Politik haben wir weltweit die Führung im Bereich erneuerbare Energien übernommen, in dem heute in der EU mehr als eine Million Menschen beschäftigt ist und Umsätze von insgesamt 130 Mrd. EUR generiert werden, 35 Mrd. EUR davon im Export.

Ons toekomstgericht klimaatbeleid draagt ook bij tot de verwezenlijking van de broodnodige doelstellingen van de energie-unie: daardoor worden we een wereldleider in de sector hernieuwbare energie, die vandaag meer dan een miljoen mensen in de hele EU werk verschaft en een omzet van 130 miljard euro genereert, waaronder voor 35 miljard euro aan uitvoer.


13. begrüßt, dass die Mitgliedstaaten der EU zur Untermauerung der Glaubwürdigkeit des VN-Menschenrechtssystems eine Führungsrolle übernommen haben, indem sie gemeinsam eine ständige Einladung an die Sonderverfahren der VN zu den Menschenrechten richteten und eine Sondersitzung des Menschenrechtsrats der VN zu Libyen initiierten, die zu der historischen Empfehlung führte, Libyen vorübergehend aus dem Menschenrechtsrat auszuschließen, und indem sie die Führung hinsichtlich der Einrichtung der unabhängigen Untersuchungskommission zur Menschenrechtslage in Syrien übernahmen;

13. is verheugd over het leiderschap waarvan de EU-lidstaten bij het ondersteunen van de geloofwaardigheid van het mensenrechtenbestel van de VN blijk hebben gegeven door gezamenlijk te zorgen voor een permanente uitnodiging met betrekking tot alle speciale procedures van de VN, door een bijzondere bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad (MRR) over Libië te beleggen, waar de historische aanbeveling tot schorsing van Libië als lid van de MRR werd gedaan, en door het voortouw te nemen in de inspanningen die hebben geleid tot de instelling van een onafhankelijke onderzoekscommissie voor onderzoek naar de situatie van de mensenrechten in Syr ...[+++]


14. begrüßt, dass die Mitgliedstaaten der EU zur Untermauerung der Glaubwürdigkeit des VN-Menschenrechtssystems eine Führungsrolle übernommen haben, indem sie gemeinsam eine ständige Einladung an die Sondermechanismen der VN zu den Menschenrechten richteten und eine Sondersitzung des Menschenrechtsrats der VN zu Libyen initiierten, die zu der historischen Empfehlung führte, Libyen vorübergehend aus dem Menschenrechtsrat auszuschließen, und indem sie die Führung hinsichtlich der Einrichtung der unabhängigen Untersuchungskommission zur Menschenrechtslage in Syrien übernahmen;

14. is verheugd over het leiderschap waarvan de EU-lidstaten bij het ondersteunen van de geloofwaardigheid van het mensenrechtenbestel van de VN blijk hebben gegeven door gezamenlijk te zorgen voor een permanente uitnodiging met betrekking tot alle speciale procedures van de VN, door een bijzondere bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad (MRR) over Libië te beleggen, waar de historische aanbeveling tot schorsing van Libië als lid van de MRR werd gedaan, en door het voortouw te nemen in de inspanningen die hebben geleid tot de instelling van een onafhankelijke onderzoekscommissie voor onderzoek naar de situatie van de mensenrechten in Syr ...[+++]


Die EU, die VN und die Weltbank haben für unterschiedliche sektorbezogene Bedarfsfeststellungen die Feder­führung übernommen, wobei die EU in den Schlüsselbereichen Grenzschutz, Zivilgesell­schaft und Frauenrechte sowie Kommunikation und Medien federführend sein wird.

De EU, de VN en de Wereldbank hebben het voortouw genomen bij verschillende sectorale beoordelingen, en de EU vervult een leidersrol op belangrijke gebieden als grensbeheer, civiele samenleving en vrouwenrechten, alsook communicatie en media.


Wir haben Brücken gebaut; in Mexiko haben wir auch viele positive Reaktionen darauf erhalten, dass die Europäische Union die Führung übernommen hat und dass wir wirklich versucht haben, verschiedene Positionen näher zusammenzubringen.

Wij waren de bruggenbouwers, wij hebben in Mexico zelf ook heel veel positieve reacties gehad op het feit dat de Europese Unie de leiding genomen had, dat wij echt probeerden om verschillende uiteenlopende standpunten dichter bij elkaar te brengen.


Die Strategien haben zur Schaffung von Arbeitsstrukturen für Schwerpunktbereiche geführt, die in einem Bottom-up-Konsultationsprozess ausgewählt wurden, wobei die politische Führung in den betreffenden Bereichen von teilnehmenden Ländern, Regionen oder Organisationen übernommen wird, die von der Kommission unterstützt werden.

De strategieën hebben geleid tot werkstructuren gericht op prioritaire gebieden die zijn geselecteerd door middel van een ‘bottom-up’-raadplegingsproces, waarbij de politieke leiding op elk gebied in handen is van de deelnemende landen, regio’s of organisaties, met de Commissie in een faciliterende rol.


Zu den Ländern, die in diesem Bereich die Führung übernommen haben, zählen Dänemark, die Niederlande und Deutschland, wo der Anteil der getrennt gesammelten Siedlungsabfälle etwa 50 % beträgt, während es die Schlusslichter auf gerade einmal 2 % bringen.

Tot de landen die voorop lopen, behoren Denemarken, Nederland en Duitsland, waar het percentage stedelijk afval dat gescheiden wordt ingezameld rond de 50 procent ligt, terwijl de landen die helemaal achteraan lopen nauwelijks boven de 2 procent uitkomen.


Damit Europa mit den Vereinigten Staaten und Japan konkurrieren kann, Ländern, die bei der Anwendung der Informations- und Kommunikationstechnologie die Führung übernommen haben, müssen wir den Reiz von Karrieren in der Forschung fördern, indem wir Anreize, ein attraktives Umfeld und eine Bezahlung bieten, die Studenten dazu motivieren, während ihres Hochschulstudiums zu forschen.

Wil Europa de strijd kunnen aangaan met de Verenigde Staten en Japan, de koplopers in de toepassing van informatie- en communicatietechnologie, dan moeten we een carrière in de onderzoekssector aantrekkelijker maken, bijvoorbeeld door het inbouwen van prikkels en het bieden van een aantrekkelijke werkomgeving en beloningsregelingen die studenten aanzetten tot het doen van onderzoek tijdens hun universitaire studie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führung übernommen haben' ->

Date index: 2025-07-20
w