Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «führen darf wünscht diesbezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

53. betont, dass die Entwicklung von Qualitätsmarken, einschließlich damit zusammenhängender Kommunikationsmaßnahmen, nicht zu einer Verschärfung der Verwaltungsauflagen für die Erzeuger führen darf; wünscht diesbezüglich, dass die Erzeuger im Hinblick auf die Verwendung dieser Marken über ein Initiativrecht verfügen, und sich Eingriffe der Gemeinschaftsinstanzen auf den Schutz dieser Marken beschränken, damit sichergestellt ist, dass die Erzeuger eine angemessene Vergütung für ihren Aufwand erhalten und dass die Verbraucher gegen Fälschungen oder jede andere Form von Betrug geschützt sind;

53. onderstreept dat de ontwikkeling van kwaliteitsmerken, met inbegrip van de communicatie die hiermee in verband staat, niet moet leiden tot een verzwaring van de administratieve verplichtingen voor producenten; vindt het daarom wenselijk dat de producenten de macht houden om het initiatief te nemen voor wat betreft het gebruik van dergelijke merken, terwijl ingrijpen van de communautaire instanties beperkt wordt tot het zorgen voor de bescherming van deze merken, om de producenten een rechtvaardige vergoeding voor hun inspanningen te garanderen en om de consument te beschermen tegen namaak of tegen welke andere fraude dan ook;


53. betont, dass die Entwicklung von Qualitätsmarken, einschließlich des damit zusammenhängenden Umgangs, nicht zu einer Verschärfung der Verwaltungsauflagen für die Erzeuger führen darf; wünscht diesbezüglich, dass die Erzeuger im Hinblick auf die Verwendung dieser Marken über ein Initiativrecht verfügen, und sich Eingriffe der Gemeinschaftsinstanzen auf den Schutz dieser Marken beschränken, damit sichergestellt ist, dass die Erzeuger eine angemessene Vergütung für ihren Aufwand erhalten und dass die Verbraucher gegen Fälschungen oder jede andere Form von Betrug geschützt sind;

53. onderstreept dat de ontwikkeling van kwaliteitsmerken, met inbegrip van de communicatie die hiermee in verband staat, niet moet leiden tot een verzwaring van de administratieve verplichtingen voor producenten; vindt het daarom wenselijk dat de producenten de macht houden om het initiatief te nemen voor wat betreft het gebruik van dergelijke merken, terwijl ingrijpen van de communautaire instanties beperkt wordt tot het zorgen voor de bescherming van deze merken, om de producenten een rechtvaardige vergoeding voor hun inspanningen te garanderen en om de consument te beschermen tegen namaak of tegen welke andere fraude dan ook;


Die diesbezügliche Regelung muss dem Zweck der Rechtssicherheit und der geordneten Rechtspflege dienen und darf an sich nicht zu Einschränkungen führen, die den Rechtsuchenden daran hindern, den Inhalt seiner Streitsache vor den zuständigen Richter zu bringen (EuGHMR, 7. Juli 2009, Stagno gegen Belgien, § 25; 29. März 2011, RTBF gegen Belgien, § 69).

De reglementering dienaangaande moet de rechtszekerheid en de goede rechtsbedeling nastreven en mag dusdanig geen beperkingen opleveren die de rechtzoekende verhinderen de inhoud van zijn geschil voor de bevoegde rechter te brengen (EHRM, 7 juli 2009, Stagno t. België, § 25; 29 maart 2011, RTBF t. België, § 69).


14. betont, dass die Bekämpfung des Terrorismus nicht zu einer weiteren Einschränkung der grundlegenden Bürgerrechte führen darf; ist diesbezüglich zutiefst besorgt, dass der Entwurf einer Novelle zum Gesetz über den russischen Geheimdienst FSB dazu missbraucht werden könnte, dem FSB zu ermöglichen, „Präventivmaßnahmen“ gegen Einzelpersonen zu ergreifen, die der Beteiligung an extremistischen Aktionen verdächtigt werden;

14. benadrukt dat de terrorismebestrijding niet mag leiden tot verdere inperking van fundamentele burgerrechten; is in dit verband ernstig bezorgd over het mogelijke toekomstige misbruik van een wetsvoorstel tot wijziging van de wet inzake de FSB die de FSB machtigt "preventieve maatregelen" te treffen tegen personen die ervan worden verdacht betrokken te zijn bij extremistische activiteiten;


Die diesbezügliche Regelung muss dem Zweck der Rechtssicherheit und der geordneten Rechtspflege dienen und darf an sich nicht zu Einschränkungen führen, die den Rechtsuchenden daran hindern, den Inhalt seiner Streitsache vor den zuständigen Richter zu bringen (EuGHMR, Stagno gegen Belgien, 7. Juli 2009, § 25; RTBF gegen Belgien, 29. März 2011, § 69).

De reglementering dienaangaande moet de rechtszekerheid en de goede rechtsbedeling nastreven en mag dusdanig geen beperkingen opleveren die de rechtzoekende verhinderen de inhoud van zijn geschil voor de bevoegde rechter te brengen (EHRM, Stagno t. België, 7 juli 2009, § 25; RTBF t. België, 29 maart 2011, § 69).


38. wünscht, dass die Kommission die Auswirkungen ihrer Entwürfe von Rechtsvorschriften auf das Aufsichtswesen systematisch bewertet, was eine vollständige Kosten-Nutzen-Analyse umfassen sollte, ohne die keine Rechtsvorschrift vorgelegt werden sollte; eine entsprechende Bewertung der kostenmäßigen Auswirkungen für jede Änderung durchzuführen, deren Annahme es vorschlägt; stellt fest, dass in der Phase der Vorbereitung von Rechtsvorschriften in systematischen Konsultationen mit den Marktteilnehmern wertvolle Einsichten gewonnen werden können, dass aber d ...[+++]

38. spreekt de wens uit dat de Commissie een stelselmatige evaluatie opmaakt van het reguleringseffect van de door haar opgestelde wetgeving, waarin ook een volledige kosten-batenanalyse zou moeten worden opgenomen, zonder welke geen wetgeving zou moeten worden voorgesteld; neemt zich voor een soortgelijke kosten-effectanalyse uit te voeren met betrekking tot eventuele amendementen die het zich voorstelt aan te nemen; merkt op dat in systematisch overleg met de marktdeelnemers waardevolle inzichten kunnen worden verkregen in de voorbereidende stadia van het wetgevingsproces, hoewel het gevoerde overleg niet mag resulteren in een situat ...[+++]


Es ist ferner wichtig, darauf hinzuweisen, daß die gesamte Stromerzeugung transparent gestaltet sein muß, und daß die diesbezügliche besondere Beihilfe unter keinen Umständen zu einer Wettbewerbsverzerrung führen darf.

Het is ook belangrijk erop te wijzen dat alle vormen van elektriciteitsproductie doorzichtig moeten zijn en dat speciale steun aan deze sector niet tot concurrentievervalsing mag leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führen darf wünscht diesbezüglich' ->

Date index: 2021-05-29
w