Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
S28
Viel Geduld aufbringen

Vertaling van "fühlen sich viele " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur


auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts

over diverse centra gespreide projectuitvoering


bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den 20 Jahren seit Einführung der EU-Bürgerschaft wurde viel erreicht: Einer jüngsten EU-Umfrage zufolge fühlen sich heute 63 % der Bürgerinnen und Bürger als „Europäer“.

Sinds de invoering van het EU-burgerschap twintig jaar geleden, is er veel bereikt. Een onlangs gepubliceerde EU-enquête toont aan dat op dit moment 63 % van de burgers zich “Europeaan” voelt.


In den 20 Jahren seit Einführung der EU-Bürgerschaft ist viel erreicht worden: Aus einer kürzlich veröffentlichten EU-Umfrage geht hervor, dass sich 63 % aller Bürgerinnen und Bürger inzwischen als „Europäer“ fühlen.

Sinds het Europees burgerschap 20 jaar geleden werd ingevoerd, is heel wat bereikt: uit een recent gehouden EU-enquête blijkt dat 63 % van alle burgers zich ondertussen “Europeaan” voelt.


In den letzten 20 Jahren seit Einführung der EU-Bürgerschaft ist viel erreicht worden: Aus einer kürzlich veröffentlichten EU-Umfrage geht hervor, dass sich 63 % aller Bürgerinnen und Bürger inzwischen als „Europäer“ fühlen.

Sinds de invoering van het EU-burgerschap twintig jaar geleden is heel wat bereikt. Uit een nieuwe enquête van de EU blijkt dat 63% van de burgers zich "Europeaan" voelt.


In den 20 Jahren seit Einführung der EU-Bürgerschaft wurde viel erreicht: Aus einer kürzlich veröffentlichten EU-Umfrage geht hervor, dass sich 63 % aller Bürgerinnen und Bürger inzwischen als „Europäer“ fühlen (in Portugal: 59 %).

Sinds de invoering van het EU-burgerschap twintig jaar geleden is heel wat bereikt. Uit een nieuwe enquête van de EU blijkt dat 63% van de burgers zich "Europeaan" voelt (in Portugal: 59%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Umfrage aus dem Jahr 2010 hat ergeben, dass sich zu viele EU-Bürger noch immer nicht ausreichend über ihre Rechte informiert fühlen. Lediglich 43 % der Befragten kannten die Bedeutung des Begriffs „Bürger der Europäischen Union”, und fast die Hälfte der europäischen Bürger (48 %) gaben an, über ihre Rechte „unzureichend informiert’’ zu sein.

Een enquête uit 2010 wees uit dat te veel mensen nog vinden dat zij onvoldoende op de hoogte zijn van hun rechten. Zo wist slechts 43% van de respondenten wat de term "burger van de Europese Unie" inhield en antwoordde bijna de helft (48%) "niet goed geïnformeerd" te zijn over hun rechten.


– (PL) Während einer wirtschaftlichen Krise, deren schmerzhafte Auswirkungen wir immer noch fühlen, haben viele Länder beschlossen, sich an eine Reihe von Finanzinstitutionen zu wenden und finanzielle Unterstützung zu beantragen.

- (PL) In tijden van economische crisis – een crisis waarvan we allemaal nog steeds de pijnlijke gevolgen ondervinden – hebben tal van landen besloten om bij diverse financiële instellingen om verzoek om financiële steun in te dienen.


– (PL) Während einer wirtschaftlichen Krise, deren schmerzhafte Auswirkungen wir immer noch fühlen, haben viele Länder beschlossen, sich an eine Reihe von Finanzinstitutionen zu wenden und finanzielle Unterstützung zu beantragen.

- (PL) In tijden van economische crisis – een crisis waarvan we allemaal nog steeds de pijnlijke gevolgen ondervinden – hebben tal van landen besloten om bij diverse financiële instellingen om verzoek om financiële steun in te dienen.


Die drei Ergänzungen zu den von den Sozialpartnern in ihrer Mitteilung vereinbarten Punkten – in Bezug auf Sanktionen, Transnationalität und die Aufhebung der zahlenmäßigen Schwelle für die Bildung spezieller Verhandlungsgremien – sind zwar an sich wichtig, doch wie bereits erwähnt, fühlen sich viele von uns dennoch durch diese Umorientierung betrogen.

De drie aanvullingen op de punten waaraan de sociale partners in hun begeleidend advies hun goedkeuring aan hebben gehecht, die betrekking hebben op sancties, transnationaliteit en het wegnemen van de drempel voor de bijzondere onderhandelingsgroep, zijn op zich belangrijk, maar zoals gezegd, velen van ons voelen zich nog steeds beetgenomen door deze herziening.


Ich denke, wir sollten es als Priorität von uns allen betrachten, das System wieder in Gang zu bringen, da man sich, wie bereits erwähnt wurde, wirklich viel mehr als Europäer fühlen würde, wenn sich die Botschaft eines Mitgliedstaates um einen kümmern würde, wenn man in Fernost, Südafrika oder irgendwo sonst außerhalb der Europäischen Union in Schwierigkeiten gerät, und ich denke, dass es äußerst wichtig ist, sich als Europäer fühlen zu können.

Ik ben van mening dat het door alle lidstaten als een prioriteit moet worden beschouwd om het systeem op gang te krijgen, omdat, zoals iemand anders heeft gezegd, je je veel meer een Europeaan zou voelen als een ambassade van een lidstaat je zou helpen wanneer je in moeilijkheden zou verkeren in het Verre Oosten of in Zuid-Amerika of ergens anders buiten de Europese Unie, en ik denk dat juist dat gevoel een Europeaan te zijn heel belangrijk is.


15. ist der Auffassung, dass noch viel getan werden muss im Hinblick auf die Modernisierung der administrativen und politischen Strukturen der Länder an der Südküste des Mittelmeers sowie im Hinblick auf die Entstehung einer Bürgergesellschaft, in der sich möglichst viele ihrer Mitglieder zu Recht repräsentiert fühlen;

15. is van mening dat er nog veel gedaan moet worden op het gebied van modernisering van de administratieve en politieke structuur van de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, en op het gebied van totstandbrenging van een maatschappelijk middenveld waarin een zo groot mogelijk aantal burgers zich vertegenwoordigd voelt en dat ook is;




Anderen hebben gezocht naar : geduld üben     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     fühlen sich viele     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fühlen sich viele' ->

Date index: 2023-03-18
w