Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fühle mich zutiefst » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Herr Präsident, ich fühle mich zutiefst geehrt, dass mir das Privileg zuteil wurde, so kurz nach der Erweiterung als erstes MdEP aus Malta in diesem Hohen Haus das Wort zu ergreifen. Meiner Meinung nach sollte die europäische Verfassung auf die Union der Bürger ebensolche Betonung legen wie auf die Union souveräner Staaten – eine Union, die auf dem Wertkonzept des „Personalismus“ und nicht des Individualismus beruht.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vereerd en nederig als ik mij voel bij het voorrecht dat mij is verleend om als eerst Maltees lid van het Europees Parlement deze vergadering zo kort na de uitbreiding te mogen toespreken, geloof ik dat de Europese Grondwet dezelfde nadruk zou moeten leggen op de vereniging van burgers als op de vereniging van soevereine staten - een Unie gebaseerd op de waarde van 'personalisme' in plaats van individualisme.


– (EN) Herr Präsident, ich fühle mich zutiefst geehrt, dass mir das Privileg zuteil wurde, so kurz nach der Erweiterung als erstes MdEP aus Malta in diesem Hohen Haus das Wort zu ergreifen. Meiner Meinung nach sollte die europäische Verfassung auf die Union der Bürger ebensolche Betonung legen wie auf die Union souveräner Staaten – eine Union, die auf dem Wertkonzept des „Personalismus“ und nicht des Individualismus beruht.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vereerd en nederig als ik mij voel bij het voorrecht dat mij is verleend om als eerst Maltees lid van het Europees Parlement deze vergadering zo kort na de uitbreiding te mogen toespreken, geloof ik dat de Europese Grondwet dezelfde nadruk zou moeten leggen op de vereniging van burgers als op de vereniging van soevereine staten - een Unie gebaseerd op de waarde van 'personalisme' in plaats van individualisme.


An den Außengrenzen der Union spielt sich ein wahrhaftiges menschliches Drama ab, dessen Ursache zum Teil in der fehlgeschlagenen Politik der Mitgliedstaaten liegt, und ich muss gestehen, dass ich mich zutiefst beschämt fühle.

Aan de buitengrenzen van de Unie vindt een ware humanitaire tragedie plaats, mede dankzij het falend beleid van de Europese lidstaten en ik moet u zeggen, ik schaam me oprecht kapot.


An den Außengrenzen der Union spielt sich ein wahrhaftiges menschliches Drama ab, dessen Ursache zum Teil in der fehlgeschlagenen Politik der Mitgliedstaaten liegt, und ich muss gestehen, dass ich mich zutiefst beschämt fühle.

Aan de buitengrenzen van de Unie vindt een ware humanitaire tragedie plaats, mede dankzij het falend beleid van de Europese lidstaten en ik moet u zeggen, ik schaam me oprecht kapot.


Die europäische Öffentlichkeit ist angesichts der Umweltprobleme äußerst besorgt, und ich fühle mich daher dem französischen Ratsvorsitz und seinen Ausführungen zum Schutz und zur Verbesserung der Umwelt, die zu unseren Prioritäten erhoben werden sollen, zutiefst verbunden.

De Europese publieke opinie is uiterst bezorgd over de milieuproblemen. Ik schaar mij wat dat betreft achter het Frans voorzitterschap. Ik ben het er mee eens dat milieubescherming en -verbetering een van onze hoofdprioriteiten moet zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fühle mich zutiefst' ->

Date index: 2022-04-03
w