Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anmeldung einer Forderung einleiten
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Briefkurs
Büro zur Förderung der Industrie
Eine Forderung einziehen
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Förderung des sozialen Aufstiegs
Förderung erhalten
Maßnahme zur Förderung des Verbrauchs
Maßnahmen zur Förderung des Absatzes
Sponsoring erhalten
Staatliche Förderung beantragen
Ursprüngliche P-forderung

Vertaling van "förderung unerlässlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Forderung beitreiben; eine Forderung eintreiben; eine Forderung einziehen | eine Forderung einziehen

een schuldvordering incasseren | een schuldvordering innen | een schuldvordering invorderen


Maßnahme zur Förderung des Verbrauchs | Maßnahmen zur Förderung des Absatzes

actie ter bevordering van de afzet | actie ter bevordering van de verkoop


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit






Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Büro zur Förderung der Industrie

bureau voor bevordering van de industrie


staatliche Förderung beantragen

overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Anmeldung einer Forderung einleiten

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um zu bestimmen, ob dies der Fall ist, hat das vorlegende Gericht die Aufgabe, zu ermitteln, ob die fragliche Vereinbarung die vier in dieser Vorschrift enthaltenen Kriterien erfüllt, nämlich erstens, dass sie zur Verbesserung der Erzeugung oder Verteilung der fraglichen Waren oder zur Förderung des technischen Fortschritts beiträgt, zweitens, dass der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn angemessen beteiligt wird, drittens, dass sie den Parteien der Vereinbarung keine nicht unerlässlichen Beschränkungen auferlegt, und viertens, das ...[+++]

Om te bepalen of dit het geval is, staat het aan de verwijzende rechter om na te gaan of de overeenkomst in kwestie voldoet aan de vier criteria van dat artikel: in de eerste plaats, dat het bijdraagt tot een verbetering van de productie of van de verdeling van de betrokken producten of tot verbetering van de economische of technische vooruitgang; in de tweede plaats, dat een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen aan de gebruikers ten goede komt; in de derde plaats, dat het de partijen bij de overeenkomst geen niet-wezenlijke beperkingen oplegt, en in de vierde plaats, dat het niet de mogelijkheid geeft de mededinging ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung und Steuerung zu einer unerlässlichen Notwendigkeit für die Förderung eines nachhaltigen, Beschäftigung schaffenden und den sozialen Zusammenhalt gewährleistenden Wachstums in der EU geworden ist,

A. overwegende dat de versterking van de coördinatie van het economisch beleid en bestuur een cruciale voorwaarde is geworden voor de bevordering van duurzame groei en de schepping van werkgelegenheid in de Unie, alsook voor de waarborging van sociale cohesie,


Die Kommission und die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen, um auf angemessene Transportbedingungen hinzuwirken, und erarbeiten eine gemeinsame Strategie zur Förderung der unerlässlichen Anwesenheit von nichtmenschlichen Primaten im Gebiet der Gemeinschaft.

De Commissie en de lidstaten nemen de nodige maatregelen om adequate vervoersomstandigheden te ondersteunen en stellen een gemeenschappelijke strategie op om de onontbeerlijke aanwezigheid van niet-menselijke primaten op het grondgebied van de Gemeenschap te ondersteunen.


« sich um die Förderung der unerlässlichen Stärkung der Partnerschaft Schule-Familie, den Erhalt verschiedener und unterschiedlicher Schulen mit verschiedenen pädagogischen Projekten, die Wahrung von Schulen guter Qualität für jeden und alle bemühen ».

« zich in te spannen voor de onontbeerlijke versterking van het partnership School-Gezin, voor het behoud van diverse en gediversifieerde scholen met verschillende pedagogische projecten, en voor het behoud van kwaliteitsscholen voor iedereen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU muss ihre Hilfe in den für die Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele unerlässlichen Bereichen verstärken: Frieden und Sicherheit sowie verantwortungsvolle Staatsführung, Schaffung eines der Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele förderlichen Umfelds (Wirtschaftswachstum, Handel und Verbundnetze) und Förderung des sozialen Zusammenhaltes sowie des Umweltschutzes.

De EU zal haar hulp op de genoemde gebieden vooraf moeten intensiveren omdat anders de millenniumdoelstellingen, namelijk vrede, veiligheid en goed bestuur, niet te verwezenlijken zijn, terwijl zij noodzakelijk zijn om een omgeving te scheppen waarin economische groei, handelsverkeer en interconnecties, sociale samenhang en milieucohesie kunnen gedijen.


10. begrüßt die Eröffnung des Technologiezentrums EU-Russland im November 2002 in Moskau zur Förderung der Zusammenarbeit in der Energietechnologie als konkrete Maßnahme zur Förderung des unerlässlichen stetigen energiepolitischen Dialogs, der seiner Ansicht nach eine Angelegenheit von langfristigem gemeinsamem Interesse ist;

10. is ingenomen met de opening van het Technologiecentrum EU-Rusland in Moskou in november 2002, met het oog op stimulering van de samenwerking op het gebied van de energietechnologie als concreet instrument ter bevordering van de onontbeerlijke permanente energiedialoog, die naar zijn opvatting een kwestie van gemeenschappelijk belang op de lange termijn is;


8. begrüßt die Eröffnung des Technologiezentrums EU-Russland im November 2002 in Moskau zur Förderung der Zusammenarbeit in der Energietechnologie als konkrete Maßnahme zur Förderung des unerlässlichen stetigen Energiedialogs, der seiner Ansicht nach eine Angelegenheit von langfristigem gemeinsamem Interesse ist;

8. verwelkomt de opening van het Technologiecentrum EU-Rusland in Moskou in november 2002, met het oog op het verbeteren van de samenwerking inzake energietechnologie als concreet instrument voor het bevorderen van de onontbeerlijke permanente energiedialoog, welke zijn inziens een kwestie van gemeenschappelijk belang op lange termijn is;


4. ist überzeugt von der Notwendigkeit, den künftigen Mitgliedstaaten, die an der zweiten Phase der Wirtschafts- und Währungsunion teilnehmen, die Möglichkeit zu geben, einen Gemeinschaftsbeistand in Anspruch zu nehmen, der beitragen kann zum Abbau möglicher Ungleichgewichte in den jeweiligen Zahlungsbilanzen, und zwar insbesondere mit Blick auf die umfassenden strukturellen Maßnahmen, die diese Länder zur Einhaltung der Beitrittsbedingungen einleiten müssen, sowie mit Blick auf die unerlässlichen Maßnahmen zur Förderung der Konvergenz;

4. is ervan overtuigd dat het zinvol is om toekomstige lidstaten die aan de tweede fase van de Economische en Monetaire Unie gaan deelnemen de mogelijkheid te bieden om communautaire steun te ontvangen als bijdrage aan de oplossing van eventuele betalingsbalansmoeilijkheden, vooral in het licht van de aanzienlijke structurele inspanningen die deze landen zich moeten getroosten om aan de voorwaarden voor toetreding te voldoen, en van de absoluut noodzakelijke maatregelen om convergentie te bevorderen;


8. Er stellt fest, dass den Sportverbänden eine zentrale Aufgabe für den Erhalt der unerlässlichen Solidarität zwischen den einzelnen Ebenen zukommt, da in ihnen alle Ebenen der sportlichen Betätigung vom Freizeit- bis zum Spitzensport vertreten sind; sie sichern nämlich einer breiten Öffentlichkeit den Zugang zu sportlichen Wettkämpfen, personelle und finanzielle Unterstützung für den Amateursport, Förderung des gleichberechtigten Zugangs von Frauen und Männern zu sportlicher Tätigkeit auf allen Ebenen, Ausbildung der Jugend, Schutz ...[+++]

8. Hij constateert dat de sportbonden een centrale rol spelen bij de noodzakelijke solidariteit tussen de verschillende niveaus omdat de verschillende niveaus van de sportbeoefening, van recreatiesport tot topsport, daarin naast elkaar bestaan: de bonden maken de toegang van een groot publiek tot sportevenementen mogelijk, alsmede de menselijke en financiële ondersteuning van de amateursport, de bevordering van gelijke toegang van vrouwen en mannen tot sportbeoefening op alle niveaus, de opleiding van jongeren, de bescherming van de gezondheid van sporters, de bestrijding van doping, de bestrijding van geweld en uitingen van racisme en v ...[+++]


w