Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fällt sie jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Insofern mit der angeführten Gewerkschaftsfreiheit ein umfassenderes Recht als das Recht auf kollektive Verhandlungen gemeint ist, fällt sie in den Anwendungsbereich von Artikel 27 der Verfassung, der jedoch keine Stillhalteverpflichtung enthält.

In zoverre met de aangevoerde syndicale vrijheid een ruimer recht is bedoeld dan het recht op collectief onderhandelen, valt zij onder het toepassingsgebied van artikel 27 van de Grondwet, dat evenwel geen standstill-verplichting omvat.


Eine Person oder Vereinigung, die unter Unterabsatz 1 oder Unterabsatz 2 fällt, gilt jedoch als aktiver Betriebsinhaber, wenn sie anhand überprüfbarer Nachweise in der von dem jeweiligen Mitgliedstaat vorgeschriebenen Form belegt, dass eine der folgenden Voraussetzungen vorliegt:

De personen of groepen die binnen het toepassingsgebied van de eerste of de tweede alinea vallen, worden echter als actieve landbouwers beschouwd als zij verifieerbare bewijzen in de door de lidstaten verlangde vorm verstrekken waaruit een van de volgende feiten blijkt:


Die Arbeitslosigkeit fällt im ländlichen Raum weniger auf, da die Zahlen im Vergleich zu den Arbeitslosenzahlen in städtischen Gebieten niedrig sind — auf dem Land haben Arbeitslose jedoch das zusätzliche Problem des Zugangs zu Unterstützung durch Jobcenter, die sich in den Städten befinden und aufgrund der Einschnitte beim Nahverkehrsangebot im ländlichen Raum für sie oft schlecht zu erreichen sind.

De werkloosheid op het platteland springt wellicht minder in het oog omdat het om kleine aantallen werklozen gaat in vergelijking met stedelijke gebieden, maar werklozen op het platteland worden met een extra probleem geconfronteerd doordat arbeidsbemiddelingsinstanties in steden zijn geconcentreerd en het openbaarvervoersaanbod op het platteland veelal terugloopt.


Hiervon unberührt bleiben sollten jedoch gegebenenfalls die Rechte von Hinterbliebenen, die von einem Drittstaatsangehörigen, der in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt, einen Anspruch auf Hinterbliebenenversorgung ableiten, wenn sie in einem Drittstaat wohnhaft sind.

Dat dient evenwel geen afbreuk te doen aan het recht van nabestaanden die rechten ontlenen aan binnen de werkingssfeer van deze richtlijn vallende derdelanders, om, in voorkomend geval, een nabestaandenpensioen te ontvangen wanneer zij in een derde land verblijven.


Fällt sie jedoch negativ aus, Herr Präsident, würde dies die Haltung der gegenwärtigen kubanischen Regierung offenbaren, was von den europäischen Institutionen sehr aufmerksam zur Kenntnis genommen werden sollte.

Mocht het antwoord negatief zijn, mijnheer de Voorzitter, dan zou dat al genoeg zeggen over de houding van de huidige Cubaanse leiders, iets waarvan onze Europese instellingen terdege nota zouden moeten nemen.


Fällt sie jedoch negativ aus, Herr Präsident, würde dies die Haltung der gegenwärtigen kubanischen Regierung offenbaren, was von den europäischen Institutionen sehr aufmerksam zur Kenntnis genommen werden sollte.

Mocht het antwoord negatief zijn, mijnheer de Voorzitter, dan zou dat al genoeg zeggen over de houding van de huidige Cubaanse leiders, iets waarvan onze Europese instellingen terdege nota zouden moeten nemen.


Zwar bewirkt die Qualifizierung einer Maßnahme als „selektiv“, dass sie in den Anwendungsbereich der Beihilfevorschriften fällt, klassifiziert sie jedoch nicht zwangsläufig als rechtswidrige Beihilfe.

Hoewel de aanmerking van een maatregel als "selectief" ertoe leidt dat hij onder de toepassingssfeer valt van de regels inzake staatssteun, betekent dit immers nog niet dat er sprake is van steun die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


Zwar bewirkt die Qualifizierung einer Maßnahme als „selektiv“, dass sie in den Anwendungsbereich der Beihilfevorschriften fällt, klassifiziert sie jedoch nicht zwangsläufig als rechtswidrige Beihilfe.

Hoewel de aanmerking van een maatregel als "selectief" ertoe leidt dat hij onder de toepassingssfeer valt van de regels inzake staatssteun, betekent dit immers nog niet dat er sprake is van steun die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


b) Stellt sie fest, dass der angemeldete Zusammenschluss zwar unter diese Verordnung fällt, jedoch keinen Anlass zu ernsthaften Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt gibt, so trifft sie die Entscheidung, keine Einwände zu erheben und erklärt den Zusammenschluss für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt.

b) Indien de Commissie constateert dat de aangemelde concentratie weliswaar binnen het toepassingsgebied van de verordening valt, maar dat er geen ernstige twijfel bestaat over de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt, besluit zij zich niet tegen de concentratie te verzetten en verklaart zij deze verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.


Die Verwaltung des EU-Haushaltsplans ist insofern wahrscheinlich einmalig, als sie in die Zuständigkeit einer zentralen Behörde (der Kommission) fällt, praktisch jedoch fast völlig an der Basis von einer Vielzahl verschiedener Behörden, öffentlicher und privater, in fünfzehn Mitgliedstaaten und einer großen Zahl von Drittländern durchgeführt wird.

Het beheer van de EU-begroting heeft in die zin waarschijnlijk een uniek karakter dat zij valt onder de verantwoordelijkheid van een centrale autoriteit (de Commissie), maar in feite in het veld vrijwel uitsluitend wordt beheerd door een groot aantal verschillende autoriteiten, zowel overheidsinstanties als particulieren, in 15 lidstaten en een groot aantal derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällt sie jedoch' ->

Date index: 2024-04-28
w