Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Betreffender Fall
Die gesamtpolitische Lage erörtern
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Fragen erörtern
Gewichtsabnahmeplan erörtern
Mündlich erörtern
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Traduction de «fälle erörtern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gewichtsabnahmeplan erörtern

plannen voor gewichtsverlies bespreken


die gesamtpolitische Lage erörtern

bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied




das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist heute nicht mehr der Fall. In der Bewertung wird empfohlen, diese eindeutige Schwäche von LIFE+ mit den Mitgliedstaaten zu erörtern.

De evaluatie beveelt aan de lidstaten te raadplegen over deze klaarblijkelijke zwakte van LIFE+.


Die Hauptthemen, die im Falle Kolumbiens angesprochen wurden, waren der Marktzugang auf subzentraler Ebene und die Anwendung unüblicher und mitunter sehr hoher Indikatoren für die Bestimmung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit von Ausschreibungsteilnehmern. Dies ist weiter zu erörtern.

De voornaamste punten met betrekking tot Colombia waren de toegang tot de markt voor opdrachten van lagere overheden en het gebruik, door aanbestedende instanties, van ongebruikelijke en soms buitengewoon hoge indicatoren voor het vaststellen van de economische capaciteit van inschrijvers.


5. weist die Kommission darauf hin, wie wichtig die Menschenrechtslage bei der Verhandlung des Freihandelsabkommens mit Indien ist, und fordert sie auf, diesen Fall im Rahmen ihres Dialogs mit Indien über die Menschrechte zu erörtern und folglich weitere Maßnahmen in Betracht zu ziehen, um eine positive Klärung des Falles zu ermöglichen;

5. herinnert de Commissie aan het belang van de mensenrechtensituatie bij de onderhandelingen over het vrijhandelsakkoord met India en spoort haar aan deze zaak aan de orde te stellen in haar mensenrechtendialoog met India en vervolgens te denken over verdere maatregelen om een gunstige afloop van deze zaak mogelijk te maken;


(6) Sind Sitzungen erforderlich, um Verschlusssachen des Geheimhaltungsgrads SECRET UE/EU SECRET oder TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET oder eines gleichwertigen Geheimhaltungsgrads zu erörtern, treffen das Europäische Parlament und der Rat von Fall zu Fall besondere Vereinbarungen.

6. Wanneer er bijeenkomsten moeten worden belegd om informatie te bespreken die als SECRET UE/EU SECRET of TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET, of op een gelijkwaardig niveau is gerubriceerd, maken het Europees Parlement en de Raad hierover per geval specifieke afspraken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Sind Sitzungen erforderlich, um Verschlusssachen des Geheimhaltungsgrads SECRET UE/EU SECRET oder TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET oder eines gleichwertigen Geheimhaltungsgrads zu erörtern, treffen das Europäische Parlament und der Rat von Fall zu Fall besondere Vereinbarungen.

6. Wanneer er bijeenkomsten moeten worden belegd om informatie te bespreken die als SECRET UE/EU SECRET of TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET, of op een gelijkwaardig niveau is gerubriceerd, maken het Europees Parlement en de Raad hierover per geval specifieke afspraken.


Meine Damen und Herren, ich kann an dieser Stelle nicht weiter auf diese Frage eingehen, wir werden jedoch die betreffenden Konflikte in die Diskussion einbringen und in jedem Fall erörtern.

Dames en heren, ik kan hier niet meer zeggen over dit onderwerp, maar we zijn zeker van plan de conflicten ter sprake te brengen en we moeten er zeker over praten.


Meine Damen und Herren, ich kann an dieser Stelle nicht weiter auf diese Frage eingehen, wir werden jedoch die betreffenden Konflikte in die Diskussion einbringen und in jedem Fall erörtern.

Dames en heren, ik kan hier niet meer zeggen over dit onderwerp, maar we zijn zeker van plan de conflicten ter sprake te brengen en we moeten er zeker over praten.


7. fordert seine Delegation für die Beziehungen zur Volksrepublik China auf, die Frage der Menschenrechtsverletzungen bezüglich insbesondere der in dieser Einschließung aufgeführten Fälle auf dem nächsten interparlamentarischen Treffen zur Sprache zu bringen und gründlich zu erörtern;

7. verzoekt zijn delegatie voor de betrekkingen met de Volksrepubliek China de mensenrechtenschendingen, en met name de in de resolutie opgesomde gevallen, aan de orde te stellen en grondig te bespreken op de volgende interparlementaire vergadering en voor haar deelname aan die vergadering als voorwaarde te stellen dat leden van het Europees Parlement toegang krijgen tot gevangenissen om enkele van de hierboven genoemde gedetineerden te ontmoeten;


Im Falle möglicher Meinungsverschiedenheiten können beide Teile der Haushaltsbehörde vor ihrer endgültigen Entscheidung über einen Berichtigungshaushaltsplan oder auch die Kommission gegebenenfalls vorschlagen, einen Sondertrilog einzuberufen, um die strittigen Fragen zu erörtern und einen Kompromiss herbeizuführen.

Indien gewenst en indien er mogelijk een verschil van inzicht is, kan elke tak van de begrotingsautoriteit, alvorens een definitief standpunt in te nemen over de gewijzigde begroting, of ook de Commissie, voorstellen een specifieke trialoog te beleggen om de verschillen van inzicht te bespreken en te trachten een compromis te bereiken.


In diesem Fall sind die angewandten Verfahren, die Art der erkannten Risiken und die Auswirkungen der risikobasierten Vorgehensweise auf das Entwicklungs- und Bewertungsprogramm zu erörtern und alle Abweichungen von den Anforderungen dieses Anhangs, die sich aus der Risikoanalyse ergeben, zu beschreiben.

Daarbij moet worden ingegaan op de toegepaste methoden, de aard van de vastgestelde risico’s en de implicaties van de risicoanalyse voor het ontwikkelings- en beoordelingsprogramma, alsook op de eventuele afwijkingen van de eisen van deze bijlage op basis van de risicoanalyse.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fälle erörtern' ->

Date index: 2024-11-18
w