Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Fortgeschrittene klinische Fähigkeiten nutzen
Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten
Rückgewinnung der funktionellen Fähigkeiten
Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Städtepartnerschaft
Verflechtung zwischen Industrien

Traduction de «fähigkeiten zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten

vrijmaking van middelen en vermogens van de NAVO


Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten

teruggave van middelen en vermogens van de NAVO


Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten | Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO

terugroeping van middelen en vermogens van de NAVO


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Rückgewinnung der funktionellen Fähigkeiten

functionele recuperatie


fortgeschrittene klinische Fähigkeiten nutzen

geavanceerde klinische vaardigheden gebruiken


relevante taktische Fähigkeiten einsetzen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Man wird Wege finden müssen, um die Kenntnisse, Fähigkeiten und Fertigkeiten der Mitarbeiter kontinuierlich zu aktualisieren und eine nutzbringende Zusammenarbeit zwischen Mitarbeitern unterschiedlicher Altersgruppen zu gewährleisten, bei der die speziellen Kenntnisse und Fähigkeiten der verschiedenen Generationen bestmöglich genutzt werden.

Er zullen methoden moeten worden gevonden om vaardigheden en kennis voortdurend bij te spijkeren en om een goede samenwerking tussen personeelsleden van verschillende leeftijdscategorieën te verzekeren door van de vaardigheden van verschillende generaties te profiteren.


Die Kommission beabsichtigt 2005 eine Mitteilung über Erziehung zu Unternehmergeist und Lernfähigkeit anzunehmen, in der die Verbindung zwischen unternehmerischen Fähigkeiten und grundlegenden im täglichen Leben benötigten Fähigkeiten für Jugendliche herausgestellt wird.

De Commissie is ook voornemens om in 2005 een mededeling over ondernemersopleidingen uit te brengen, waarin met name verband wordt gelegd tussen ondernemersvaardigheden en de belangrijkste vaardigheden die jongeren in hun leven nodig hebben.


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für dessen Aufrechterhaltung gelten; dass diese Inspektoren, um ihren Auftrag weiter ausführen zu können, nämlich die Anerkennung des Oberhauptes des Kultes behalten müssen, das somit bescheinigt, dass sie die erforderlichen r ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd van de eredienst die aldus bevestigt dat zij beschikken over de vereiste religieuze bekwaamheden en kennis ...[+++]


Besteht ein wesentlicher Unterschied zwischen der beruflichen Qualifikation des Dienstleisters und der im Aufnahmemitgliedstaat geforderten Ausbildung und ist er so groß, dass dies der öffentlichen Gesundheit oder Sicherheit abträglich ist und durch Berufserfahrung oder durch Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen des Dienstleisters, die durch lebenslanges Lernen erworben und hierfür förmlich von einer einschlägigen Stelle als gültig anerkannt wurden, nicht ausgeglichen werden kann, so muss der Aufnahmemitgliedstaat diesem Dienstleis ...[+++]

Wanneer de beroepskwalificaties van de dienstverrichter wezenlijk verschillen van de in de ontvangende lidstaat vereiste opleiding, en wel in die mate dat dit verschil de volksgezondheid of de openbare veiligheid schaadt, en wanneer de dienstverrichter dit niet kan compenseren door beroepservaring of in het kader van een leven lang leren verworven kennis, vaardigheden of competenties die formeel zijn gevalideerd door een daartoe bevoegde instantie, dient de ontvangende lidstaat die dienstverrichter de mogelijkheid te bieden om in het bijzonder door middel van een proeve van bekwaamheid, als bedoeld in de tweede alinea, onder b), te bewij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Nutzung von Barter-Plattformen für den Austausch und das Angebot von Fähigkeiten zwischen Web-Unternehmern in ganz Europa, und

b) ruilplatforms te gebruiken als marktplaats voor webondernemers om in heel Europa vaardigheden te delen en te verhandelen; en tevens


zivile und militärische operative Tätigkeiten der EU Ausbau der europäischen militärischen Fähigkeiten Fortschritte beim Ausbau und bei der Stärkung der Arbeiten des SATCEN und des ISS Europäische Verteidigungsagentur Entwicklung der europäischen zivilen Fähigkeiten zivil-militärische Koordinierung ESVP-Unterstützung für die Reform des Sicherheitssektors zivil-militärische Zelle Beziehungen zwischen der EU und der NATO Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen Dialog und Zusammenarbeit mit den Mittelmeerpartnern im Bereich der ...[+++]

het Europees Defensieagentschap; ontwikkeling van Europese civiele vermogens; civiel-militaire coördinatie; EVDB-steun voor de hervorming van de veiligheidssector; civiel/militaire cel; betrekkingen EU-NAVO; samenwerking met internationale organisaties; dialoog en samenwerking met de mediterrane partners op het gebied van crisisbeheersing; samenwerking met derde landen; EVDB en Afrika; uitvoering van Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid in de context van het EVDB en genderintegratie; EVDB en terrorismebestrijding; EVDB en reactie op natuurrampen; EVDB-opleiding; militaire oefeningen.


Um die Abgrenzung zwischen militärischen Operationen und Maßnahmen im Rahmen der humanitären Hilfe nicht zu verwischen, dürfen militärische Mittel und Fähigkeiten nur unter sehr genau festgelegten Umständen und auch nur dann zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen herangezogen werden, wenn dies das „letzte Mittel“ ist, d. h. wenn die zivilen Mittel keine vergleichbare Alternative bieten und nur durch den Einsatz militärischer Mittel, die hinsichtlich Fähigkeiten und Verfügbarkeit einzigartigen Charakter haben, eine dringend benötigte ...[+++]

Om een vervaging van de scheidslijnen tussen militaire operaties en humanitaire hulp te voorkomen, is het van essentieel belang dat militaire middelen en vermogens slechts in zeer beperkte omstandigheden als „laatste redmiddel” worden ingezet ter ondersteuning van humanitaire hulpoperaties, dat wil zeggen wanneer er geen vergelijkbaar civiel alternatief voorhanden is en een kritieke humanitaire behoefte alleen kan worden gelenigd door een beroep te doen op militaire middelen die zowel qua vermogen als qua beschikbaarheid de enig mogelijke zijn.


Vorbereitung und Durchführung ziviler und militärischer Missionen; Ausbau der militärischen und zivilen Fähigkeiten und Umsetzung des EU-Programms zur Verhütung gewaltsamer Konflikte; Umsetzung des Aktionsplans für die zivilen Aspekte der ESVP; Umsetzung der Beschlüsse über die Beziehungen zwischen EU und NATO; Fertigstellung des Bedarfskatalogs im Frühjahr 2005 im Rahmen des Planziels 2010; operative Rolle der Europäischen Verteidigungsagentur; Krisenreaktionsfähigkeit der EU und weitere Umsetzung des Konzepts der EU-Gefechtsve ...[+++]

de voorbereiding en de uitvoering van civiele en militaire missies, de ontwikkeling van militaire en civiele vermogens en de uitvoering van het EU-programma ter voorkoming van gewelddadige conflicten, de uitvoering van het Actieplan voor de civiele aspecten van het EVDB, de uitvoering van besluiten inzake de EU-NAVO-betrekkingen, de afronding in het voorjaar van 2005, in het kader van Hoofddoel 2010, van de behoeftecatalogus, de operationele rol van het Europees Defensieagentschap, het snelle-reactievermogen van de EU en de verdere uitvoering van het EU-gevechtsgroepenconcept, de follow-up van het Europese vermogensactieplan, de uitvoer ...[+++]


Für eine angemessene Unterrichtung und Transparenz zwischen der Union und der NATO wird ferner die zwischen beiden Organisationen eingesetzte Gruppe "Fähigkeiten" sorgen; diese Gruppe wird Maßnahmen treffen, um eine kohärente Entwicklung der Fähigkeiten der EU und der NATO dort sicherzustellen, wo diese sich überschneiden (dies betrifft vor allem die Fähigkeiten, die sich aus den vom Europäischen Rat (Helsinki) festgelegten Zielen und der NATO-Initiative zur Verteidigungsfähigkeit ergeben).

Voorts zal op passende wijze voor informatievoorziening en transparantie tussen de Unie en de NAVO worden gezorgd door de tussen beide organisaties ingestelde werkgroep die maatregelen zal treffen om een samenhangende ontwikkeling te waarborgen van de vermogens van de Unie en de NAVO daar waar deze elkaar overlappen (met name de vermogens die resulteren uit de door de Europese Raad van Helsinki vastgestelde doelstellingen en uit het initiatief betreffende de defensievermogens van de NAVO).


Die Zusammenarbeit und die Weitergabe von Wissen und Fähigkeiten zwischen den Generationen sollte gefördert werden.

Samenwerking en de overdracht van kennis en vaardigheden tussen de generaties moeten worden aangemoedigd.


w