Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fähigkeit gesteigert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wettbewerbs­fähigkeit unserer Unternehmen muss gesteigert werden, und zugleich muss es für sie attraktiver werden, Arbeitnehmer einzustellen.

Wij moeten de concurrentiepositie van onze ondernemingen versterken, en het voor onze ondernemingen aantrekkelijker maken mensen in dienst te nemen.


12. weist darauf hin, dass das langfristige Ziel der Entwicklungszusammenarbeit darin bestehen muss, die Voraussetzungen für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung zu schaffen; betont daher, dass die Anforderungen und Strategien ermittelt, eine Diversifizierung gewährleistet und die Liberalisierung vorbereitet werden müssen, indem Produktions-, Liefer- und Handelskapazitäten ausgeweitet und die Fähigkeit der LDC, Investitionen anzuziehen, gesteigert werden;

12. onderstreept dat het langetermijndoel van ontwikkelingssamenwerking moet bestaan in het scheppen van de voorwaarden voor een duurzame economische ontwikkeling; wijst derhalve op de noodzaak behoeften in kaart te brengen en strategieën te bepalen, te diversifiëren en liberalisering voor te bereiden door de productie-, leverings- en handelscapaciteiten op te voeren en het vermogen van MOL om investeringen aan te trekken, te vergroten;


7. weist darauf hin, dass ein langfristiges Ziel der Entwicklungszusammenarbeit darin bestehen muss, die Voraussetzungen für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung zu schaffen; betont daher die Notwendigkeit, Anforderungen und Strategien zu ermitteln, eine Diversifizierung zu gewährleisten und die Liberalisierung vorzubereiten, indem Produktions-, Liefer- und Handelskapazität ausgeweitet und die Fähigkeit der LDC, Investitionen anzuziehen, gesteigert werden;

7. onderstreept dat het langetermijndoel van ontwikkelingssamenwerking moet bestaan in het scheppen van de voorwaarden voor een duurzame economische ontwikkeling; wijst derhalve op de noodzaak behoeften in kaart te brengen en strategieën te bepalen, te diversifiëren en liberalisering voor te bereiden door de productie-, leverings- en handelscapaciteiten op te voeren en het vermogen van MOL om investeringen aan te trekken, te vergroten;


Das Potenzial des Agrarsektors in Bezug auf Klimaschutz und Anpassung muss gesteigert werden, ebenso wie seine Fähigkeit, durch Minderung der Treibhausgasemissionen, Maßnahmen für eine effizientere Erzeugung (einschließlich Verbesserungen der Energieeffizienz), Biomasseerzeugung und Erzeugung erneuerbarer Energien, CO2-Abscheidung und Schutz von Boden-CO2, auf der Grundlage von Innovationen einen positiven Beitrag zu leisten.

Het is van belang tot een verdere ontsluiting te komen van het potentieel van de landbouwsector om de klimaatverandering te matigen, voor aanpassingen te zorgen en een positieve bijdrage te leveren; dit alles kan door via innovatie de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, de productie-efficiëntie (waaronder de energie-efficiëntie) te verhogen, energie te produceren uit biomassa en hernieuwbare bronnen, koolstof vast te leggen en de bodemkoolstof te beschermen.


Durch die allgemeine Verpflichtung zur Angabe des Verkaufspreises und des Preises je Maßeinheit kann die Fähigkeit der Verbraucher erheblich gesteigerte werden, Preise zu vergleichen und zu bewerten und fundierte Entscheidungen auf dem Markt auf der Grundlage einfacher Vergleiche zu treffen, wodurch der Wettbewerb zwischen Unternehmen und Erzeugnissen stimuliert wird.

Dankzij de algemene verplichting om de verkoopprijs en de prijs per meeteenheid aan te duiden, is de consument veel beter in staat prijzen te beoordelen en te vergelijken en op basis van eenvoudige vergelijkingen weloverwogen keuzes te maken, wat concurrentie tussen ondernemingen en producten bevordert.


Darüber hinaus muss die Fähigkeit der kleineren (und nicht ortansässigen) Delegationen zur wirksamen Beteiligung an den Verhandlungen sowohl in Genf als auch auf den Ministertagungen gesteigert werden.

Evenzeer moeten kleinere en externe delegaties in staat worden gesteld effectiever te onderhandelen, zowel in de context van het proces van Genève als tijdens ministersconferenties.


Darüber hinaus muss die Fähigkeit der kleineren (und nicht ortansässigen) Delegationen zur wirksamen Beteiligung an den Verhandlungen sowohl in Genf als auch auf den Ministertagungen gesteigert werden.

Evenzeer moeten kleinere en externe delegaties in staat worden gesteld effectiever te onderhandelen, zowel in de context van het proces van Genève als tijdens ministersconferenties.


Darüber hinaus muss die Fähigkeit der kleineren (und nicht ortansässigen) Delegationen zur wirksame Beteiligung an den Verhandlungen sowohl in Genf als auch auf den Ministertagungen gesteigert werden - hier wird die technische Hilfe sicherlich eine Rolle spielen.

Evenzeer moeten kleinere (en externe) delegaties in staat worden gesteld effectiever te onderhandelen, zowel in de context van het proces van Genève als tijdens ministersconferenties: op dit punt is technische bijstand zonder meer een deel van de oplossing.


dringend den Bedarf und die Möglichkeit einer Stärkung von Frontex durch zusätzliches Personal und eine Erhöhung der Haushaltsmittel dieser Agentur prüfen, damit innerhalb des bestehenden Finanzrahmens der Europäischen Union die Agentur weiterentwickelt und ihre Fähigkeit gesteigert werden kann, bei Krisensituationen unverzüglich zu reagieren, insbesondere durch Verfahren für eine rasche Koordinierung mit den Mitgliedstaaten, die an Frontex-Operationen teilnehmen; die von ihr vorgenommene Prüfung der internationalen Instrumente im Bereich des Seerechts in Verbindung mit relevanten Aspekten des Flüchtlingsrechts fortsetzen und damit dazu ...[+++]

met spoed na te gaan of het Europees Buitengrenzenagentschap moet en kan worden versterkt met extra personeel en meer financiële middelen, zodat het agentschap, binnen het huidige financiële kader van de Europese Unie, verder kan worden ontwikkeld en zijn vermogen om onmiddellijk op crisissituaties te reageren, kan worden vergroot, met name door procedures voor snelle coördinatie tussen de lidstaten die aan operaties van het agentschap deelnemen; voort te gaan met de analyse van internationale zeerechtinstrumenten, in samenhang met de relevante aspecten van het vluchtelingenrecht, met de bedoeling richtsnoeren te helpen opstellen betref ...[+++]


(VII) Die finanziellen Ressourcen für die nachhaltige Waldbewirtschaftung müssen aufgestockt und effizienter genutzt werden, wenn die Fähigkeit der Wälder, vielfältige Produkte und Dienstleistungen hervorzubringen, erhalten und gesteigert werden soll.

( VII) De financiële middelen ten behoeve van het duurzame bosbeheer moeten worden verhoogd en doeltreffender worden ingezet, wil men het vermogen van bossen om diverse producten en diensten te genereren behouden en verhogen;


w