Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fusion abb-alstom " (Duits → Nederlands) :

Es gab Behauptungen, daß der Europäische Betriebsrat von ALSTOM nicht angemessen und rechtzeitig vor der Fusion von ABB und ALSTOM unterrichtet worden, die zur Gründung von „ABB ALSTOM POWER“ geführt hat.

Sommigen zeggen dat de Europese Ondernemingsraad van Alstom niet tijdig op adequate wijze werd voorgelicht en geraadpleegd over de fusie tussen ABB en Alstom die tot de oprichting van ABB Alstom Power heeft geleid.


Es gab Behauptungen, daß der Europäische Betriebsrat von ALSTOM nicht angemessen und rechtzeitig vor der Fusion von ABB und ALSTOM unterrichtet worden, die zur Gründung von „ABB ALSTOM POWER“ geführt hat.

Sommigen zeggen dat de Europese Ondernemingsraad van Alstom niet tijdig op adequate wijze werd voorgelicht en geraadpleegd over de fusie tussen ABB en Alstom die tot de oprichting van ABB Alstom Power heeft geleid.


G. unter Hinweis darauf, daß die Kommission im November 1999 der Fusion zwischen den Gruppen ABB und Alstom zugestimmt hat und daß diese Fusion die neue Gruppe ABB-ALSTOM Power hat entstehen lassen, die jetzt das weltweit führende Unternehmen im Bereich der Energieerzeugung ist und 58.000 Beschäftigte (34.000 in Europa) hat,

G. overwegende dat de Commissie in november 1999 instemde met de fusie tussen de ABB- en de Alstom-groep; overwegende dat als gevolg van deze fusie de nieuwe groep ABB-Alstom Power ontstond, die thans wereldwijd marktleider is op het gebied van energieproductie, en werk verschaft aan 58.000 werknemers (34.000 in Europa),


Zu behaupten, wie es ABB-Alstom getan hat, vor der Fusion Gespräche zu führen, sei verfrüht und nach der Fusion sei es dazu zu spät, da die Vertreter nicht mehr die rechtmäßigen Repräsentanten seien, ist inakzeptabel.

Het excuus van ABB-Alstom dat het vóór de fusie nog te vroeg is om te praten en erna te laat, omdat er dan geen rechtmatige vertegenwoordigers meer zijn, is onaanvaardbaar.


Für uns als Mitglieder des Europäischen Parlaments geht es somit bei unserer heutigen Abstimmung nicht darum, einmal mehr einige Allgemeinplätze, mögen sie uns auch innerlich berühren, zu verkünden – wodurch meines Erachtens die bereits weitverbreitete Vorstellung von der Ohnmacht der Institutionen nur bestärkt würde –, sondern vielmehr um die Mobilisierung aller im Rahmen der europäischen Institutionen gebotenen Möglichkeiten, um diese als vorrangig bekundeten Ziele in der sich jetzt durch die Fusion von ABB-Alstom und die Schließung des Goodyear-Standortes in Italien konkret ergebenden Situation durchzusetzen und sämtliche Konsequenzen ...[+++]

Daarom moeten wij, Europese afgevaardigden, straks tijdens de stemming niet weer opnieuw vervallen in gemeenplaatsen, ook al zijn die emotioneel. Die versterken volgens mij het toch al gangbare beeld van de onmachtige instellingen alleen nog maar. Nee, wij moeten alle mogelijkheden van deze Europese instellingen benutten om deze prioritaire doelstellingen te verwezenlijken in het geval van de fusie van ABB en Alstom en van de sluiting van de Goodyear-vestiging in Italië, en wij moeten daaruit onze conclusies trekken.




Anderen hebben gezocht naar : vor der fusion     der fusion     abb und alstom     wie es abb-alstom     durch die fusion     fusion von abb-alstom     fusion abb-alstom     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fusion abb-alstom' ->

Date index: 2021-12-17
w