Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Bestehende Verfahren
Bestehende Wertordnung
Bestehendes oder zu errichtendes Gebäude
Ersatz bestehender Einrichtungen
Festgelegter sozialer Wert
Lipoprotein
Streichung bestehender Betten
Trizyklisch
Verbesserung bestehender Einrichtungen

Traduction de «funktioniert bestehende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging


Ersatz bestehender Einrichtungen | Verbesserung bestehender Einrichtungen

opwaarderen van bestaande faciliteiten


Lipoprotein | aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle

lipoproteïne | verbinding van eiwit en vetachtige stof


trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch


Streichung bestehender Betten

afschaffen van bestaande bedden




bestehendes oder zu errichtendes Gebäude

opgericht of op te richten gebouw


bestehende Wertordnung | festgelegter sozialer Wert

heersend waardesysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem kann in der Steuerpolitik viel getan werden, damit der Binnenmarkt besser funktioniert und bestehende Hindernisse und Belastungen für die Unternehmen abgebaut werden.

Voorts kunnen fiscale aanpassingen de werking van de interne markt sterk verbeteren en de administratieve druk op ondernemers aanzienlijk verlichten.


Im Rahmen der laufenden Initiative der Juncker-Kommission für eine bessere Rechtsetzung wurde eine zwei Jahre dauernde Überprüfung vorgenommen. Nun wurde eine aktualisierte und vereinfachte delegierte Verordnung für den europäischen Obst- und Gemüsesektor vorgelegt, durch die die Rolle der Erzeugerorganisationen gestärkt wird, indem sie für Nichtmitglieder attraktiver gemacht werden und gleichzeitig dafür gesorgt wird, dass die bestehende Regelung für die Marktverwaltung besser funktioniert.

De geactualiseerde en vereenvoudigde gedelegeerde verordening voor de Europese groente- en fruitsector, het sluitstuk van een tweejarige evaluatie in het kader van het lopende initiatief voor betere regelgeving van de Commissie-Juncker, zal de rol van de producentenorganisaties (PO's) verder versterken door ze aantrekkelijker te maken voor niet-leden en tegelijk de werking van de bestaande regeling voor marktbeheer te verbeteren.


1.1. Alle Fahrzeuge, in die eine aus Sicherheitsglas bestehende Windschutzscheibe eingebaut ist, müssen mit einer Windschutzscheiben-Wischanlage ausgerüstet sein, die funktioniert, wenn der Hauptkontrollschalter des Fahrzeugs eingeschaltet wurde; es muss genügen, dass der Fahrer den Betriebsschalter für das Ein- und Ausschalten der Windschutzscheiben-Wischanlage einschaltet.

1.1. Alle voertuigen die zijn uitgerust met een voorruit van veiligheidsglas moeten zijn uitgerust met een wissysteem voor de voorruit dat kan werken wanneer de hoofdbesturingsschakelaar van het voertuig is ingeschakeld en dat de bestuurder met het daarvoor bestemde bedieningsorgaan in werking kan stellen en stopzetten zonder andere handelingen te moeten verrichten.


Die derzeitige Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise hat gezeigt, dass das bestehende Modell in der Union nicht so effektiv funktioniert hat, wie es idealerweise beabsichtigt war.

De huidige economische, financiële en sociale crisis heeft duidelijk aangetoond dat het bestaande model van economisch bestuur in de Unie niet zo doeltreffend heeft gefunctioneerd als de bedoeling was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23b) Daher sollte ein neuer Rahmen für das Finanzkrisenmanagement geschaffen werden, da der bestehende Mechanismus zur Gewährleistung der Stabilität des Finanzsystems nicht funktioniert.

(23 ter) Er moet een nieuwe structuur voor de beheersing van financiële crises worden ingesteld omdat het bestaande mechanisme ter waarborging van de stabiliteit van het financiële systeem niet heeft gefunctioneerd.


7. unterstreicht seinen Wunsch, dass die für Übersetzer bestehende Möglichkeit der Telearbeit von den Organen erneut geprüft werden sollte; stellt fest, dass dies zu jährlichen Einsparungen führen könnte, insbesondere wenn Büroräume frei werden und anderweitig genutzt werden können; stellt fest, dass der Rechnungshof dieses System (wenn auch in begrenztem Umfang) anwendet und dass es gut funktioniert;

7. benadrukt zijn wens dat de instellingen de mogelijkheid van telewerken voor vertalers opnieuw bestuderen; merkt op dat dit jaarlijks besparingen kan opleveren, in het bijzonder indien hierdoor kantoorruimte vrijkomt die voor andere doeleinden kan worden gebruikt; merkt op dat de Rekenkamer dit systeem (in beperkte mate) heeft ingevoerd en dat het goed functioneert;


7. unterstreicht seinen Wunsch, dass die für Übersetzer bestehende Möglichkeit der Telearbeit von den Organen erneut geprüft werden sollte; stellt fest, dass dies zu jährlichen Einsparungen führen könnte, insbesondere wenn Büroräume frei werden und anderweitig genutzt werden können; stellt fest, dass der Rechnungshof dieses System (wenn auch in begrenztem Umfang) anwendet und dass es gut funktioniert;

7. benadrukt zijn wens dat de instellingen de mogelijkheid van telewerken voor vertalers opnieuw bestuderen; merkt op dat dit jaarlijks besparingen kan opleveren, in het bijzonder indien hierdoor kantoorruimte vrijkomt die voor andere doeleinden kan worden gebruikt; merkt op dat de Rekenkamer dit systeem (in beperkte mate) heeft ingevoerd en dat het goed functioneert;


Nach Überprüfung des bestehenden Rechtsrahmens kam sie zu dem Schluss, dass das bestehende Typgenehmigungssystem gut funktioniert und die meisten der geltenden Rechtsvorschriften beibehalten werden sollten, da sie für die Sicherheit und den Schutz der Gesundheit, der Verbraucher und der Umwelt notwendig sind.

De CARS 21-groep concludeerde na haar evaluatie dat het huidige typegoedkeuringssysteem effectief was, dat het gehandhaafd moest worden en dat het grootste deel van de wetgeving noodzakelijk en nuttig was om de gezondheid, de veiligheid, de consument en het milieu te beschermen.


Während einige Mitgliedstaaten der Auffassung sind, dass das bestehende Verfahren gut funktioniert, sprachen sich andere für eine Vereinfachung und/oder die Einrichtung eines Ausgleichssystems aus.

Een aantal lidstaten was van mening dat de bestaande procedures goed functioneren, terwijl andere voorstander waren van vereenvoudiging en/of van de invoering van een compensatieregeling.


16. begrüßt die Idee, die Entwicklung von Leitfäden für die Anwendung bestehender Richtlinien zu fördern – wobei dies mit besserem Schulungsmaterial und Informationen über das, was funktioniert, insbesondere für KMU in Hochrisikobranchen sowie Situationen mit spezifischen, ständigen und wiederkehrenden Risiken, einhergehen müsste und geschlechtsspezifische, altersbedingte und kulturelle Faktoren berücksichtigt werden müssten; ersucht um nähere Angaben zu den Beurteilungen der Umsetzung auf Betriebsebene; betont, dass die Sozialpartn ...[+++]

16.stemt in met het plan om het opstellen van richtsnoeren voor de toepassing van de richtlijnen te bevorderen, dat dan gepaard zou moeten gaan met beter didactisch materiaal en informatie over goede praktijken, in het bijzonder met betrekking tot het MKB in risicosectoren en situaties met specifieke, persistente en terugkerende gevaren, en waarbij rekening wordt gehouden met geslacht, leeftijd en culturele factoren; vraagt om meer specifieke informatie over de "beoordeling .op bedrijfsniveau" van de toepassing; benadrukt dat de sociale partners niet alleen moeten worden betrokken bij de opstelling van die handleidingen, maar ook op ee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funktioniert bestehende' ->

Date index: 2022-06-21
w