Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «friedensbemühungen in dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich denke, dass es für uns in diesem Hause richtig ist, dem Wortlaut dieser Warnung besondere Aufmerksamkeit zu schenken, der uns dazu aufruft, härter dafür zu arbeiten, die Friedensbemühungen in dieser Region zu stärken und, falls notwendig, eine entschiedenere Haltung einzunehmen, um Israel an den Verhandlungstisch zu bringen und den Frieden zu sichern, nicht nur in dieser Region, sondern im Staate Israel und für dessen Bürgerinnen und Bürger.

Ik denk dat het goed zou zijn als wij in dit huis bijzondere aandacht besteden aan de formulering van deze waarschuwing, die ons oproept harder te werken aan de vredesinspanningen in deze regio en indien nodig een fermere houding aan te nemen om Israël aan de onderhandelingstafel te krijgen om vrede te bereiken, niet alleen in de regio, maar ook in de staat Israël en voor zijn burgers.


K. in der Erwägung, dass die Zahl der Palästinenser in den Gebieten der Zone C und in Ostjerusalem aufgrund der Politik der israelischen Regierung zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass ein Kernstück dieser Politik im Bau und Ausbau von Siedlungen besteht; in der Erwägung, dass die israelischen Siedlungen nach dem Völkerrecht rechtswidrig sind und die Friedensbemühungen wesentlich behindern, gleichzeitig aber von der israelischen Regierung in Form großzügiger Vergünstigungen in den Bereichen Steuern, Wohnungsbau, Infrastruktur, S ...[+++]

K. overwegende dat de Palestijnse aanwezigheid in zone C en Oost-Jeruzalem door het beleid van de Israëlische regering is ondermijnd; overwegende dat een belangrijk deel van dit beleid bestaat uit het bouwen en uitbreiden van nederzettingen; overwegende dat de Israëlische nederzettingen, die door de Israëlische regering worden gesubsidieerd met stimulerende maatregelen op gebieden als belastingen, huisvesting, infrastructuur, wegenbouw, toegang tot water, onderwijs en bijvoorbeeld ook gezondheidszorg, strijdig zijn met het internation ...[+++]


Darüber hinaus ist die EU der Ansicht, dass dieser Beschluss möglicherweise zu weiteren zunehmenden Spannungen führen und die internationalen Friedensbemühungen untergraben wird, an denen auch die Russische Föderation beteiligt ist.

De EU is voorts van mening dat dit besluit de spanningen verder dreigt te doen toenemen en dat het de internationale inzet voor vrede, waaraan ook de Russische Federatie deelneemt, ondergraaft.


6. fordert die israelische Regierung und die Palästinensische Autonomiebehörde auf, die sich mit dem Ausgang der Präsidentschaftswahlen bietende Gelegenheit zu nutzen und die Verhandlungen wieder aufzunehmen; fordert die Europäische Union auf, dringend eine Initiative im Rahmen des "Quartetts", und insbesondere gegenüber den USA in Übereinstimmung mit den sich ergänzenden Rollen im Friedensprozess, zu ergreifen, um eine neue Phase enger Zusammenarbeit einzuleiten und die Friedensbemühungen in dieser Region gemeinsam wiederzubeleben;

6. nodigt de nieuwe Israëlische regering en de Palestijnse Autoriteit uit gebruik te maken van de kans die de resultaten van de verkiezingen bieden en de onderhandelingen nieuw leven in te blazen; roept de EU op om in het kader van het Kwartet met spoed initiatieven te ontwikkelen, vooral ten opzichte van de Verenigde Staten, in overeenstemming met hun complementaire rol in het vredesproces, teneinde een nieuwe fase te openen van intensieve wederzijdse samenwerking en zich opnieuw gezamenlijk in te spannen om vrede in de regio te brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die israelische Regierung und die palästinensische Autonomiebehörde auf, die sich im Anschluss an den Ausgang der Präsidentschaftswahlen bietende Gelegenheit zu nutzen und die Verhandlungen wieder aufzunehmen; fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika auf, dringend eine Initiative im Rahmen des Nahost-Quartetts entsprechend ihren sich ergänzenden Rollen im Friedensprozess zu ergreifen, um eine neue Phase enger Zusammenarbeit einzuleiten und ihre Friedensbemühungen in dieser Region gemeinsam wieder zu beleben;

5. nodigt de nieuwe Israëlische regering en de Palestijnse Autoriteit uit gebruik te maken van de kans die de resultaten van de verkiezingen bieden en de onderhandelingen nieuw leven in te blazen; roept de EU en de Verenigde Staten op om in het kader van het Kwartet met spoed initiatieven te ontwikkelen, in overeenstemming met hun complementaire rol in het vredesproces, teneinde een nieuwe fase te openen van intensieve wederzijdse samenwerking en aldus zich opnieuw gezamenlijk in te spannen om vrede in de regio te brengen;


6. fordert die israelische Regierung und die Palästinensische Autonomiebehörde auf, die sich mit dem Ausgang der Präsidentschaftswahlen bietende Gelegenheit zu nutzen und die Verhandlungen wieder aufzunehmen; fordert die Europäische Union auf, dringend eine Initiative im Rahmen des sogenannten Quartetts – und hier insbesondere die USA – entsprechend seiner ergänzenden Rolle im Friedensprozess zu ergreifen, um eine neue Phase enger Zusammenarbeit einzuleiten und seine Friedensbemühungen in dieser Region gemeinsam wiederzubeleben;

6. nodigt de nieuwe Israëlische regering en de Palestijnse Autoriteit uit gebruik te maken van de kans die de resultaten van de verkiezingen bieden en de onderhandelingen nieuw leven in te blazen; roept de EU op om in het kader van het Kwartet met spoed initiatieven te ontwikkelen, vooral ten opzichte van de Verenigde Staten, in overeenstemming met hun complementaire rol in het vredesproces, teneinde een nieuwe fase te openen van intensieve wederzijdse samenwerking en zich opnieuw gezamenlijk in te spannen om vrede in de regio te brengen;


Wie die bislang von der Europäischen Union mit verantwortungsvollen Aufgaben bei den Friedensbemühungen im ehemaligen Jugoslawien betrauten Persönlichkeiten wird auch dieser hochrangige Vertreter die volle Unterstützung der Europäischen Union erhalten.

Zoals alle prominente personen die tot nu toe door de Europese Unie zijn uitgestuurd om in het kader van de vredesinspanningen in voormalig Joegoslavië zeer verantwoordelijke functies uit te oefenen, zal ook deze hoge vertegenwoordiger alle mogelijk steun krijgen van de Europese Unie.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     friedensbemühungen in dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friedensbemühungen in dieser' ->

Date index: 2020-12-21
w