Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frequenzen sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl die einzelnen Mitgliedsstaaten hinsichtlich der Vorteile des Weiterverkaufs unterschiedlicher Meinung waren, gab es eine breite Zustimmung dafür, daß es den Regulierungsbehörden erlaubt sein sollte, zu entscheiden, ob sie einen Weiterverkauf von Frequenzen in gewissen Bändern erlauben oder nicht.

Hoewel er tussen de lidstaten heel wat verschil van mening bestaat over het nut van afgeleide handel is er brede steun voor het standpunt dat de regelgevers moeten kunnen bepalen of ze afgeleide handel in spectrum in bepaalde banden toestaan.


Da die Zuweisung von Frequenzen für bestimmte Technologien oder Dienste eine Abweichung von den Grundsätzen der Technologie- und Dienstneutralität darstellt und die Wahlfreiheit hinsichtlich des anzubietenden Dienstes oder der einzusetzenden Technologie beschränkt, sollte jeder Vorschlag für eine solche Zuweisung transparent und Gegenstand einer öffentlichen Konsultation sein.

Omdat de toewijzing van spectrum aan specifieke technologieën of diensten een uitzondering vormt wat betreft de beginselen van technologie- en dienstenneutraliteit en de regel dat aanbieders zelf de dienst die wordt verschaft of de technologie die wordt gebruikt kunnen kiezen, zou een voorstel voor een dergelijke toewijzing transparant moeten zijn en aan een openbare raadpleging moeten worden onderworpen.


G. in der Erwägung, dass eine wirksame und angemessene Nutzung der Frequenzen den kulturellen Zielen dient, für die die Europäische Union gestützt auf Artikel 151 Absatz 4 des EG-Vertrag Maßnahmen ergreift, und kultureller und sprachlicher Vielfalt sowie Medienvielfalt förderlich sein sollte,

G. overwegende dat een efficiënt en verstandig gebruik van het spectrum ten goede komt aan de culturele doelstellingen van het EU-beleid in de zin van artikel 151, lid 4 van het EG-Verdrag en bevorderlijk is voor de culturele en taalkundige verscheidenheid en het pluralisme van de media,


G. in der Erwägung, dass eine wirksame und angemessene Nutzung der Frequenzen den kulturellen Zielen dient, für die die Europäische Union gestützt auf Artikel 151 Absatz 4 des EG-Vertrag Maßnahmen ergreift, und kultureller und sprachlicher Vielfalt sowie Medienvielfalt förderlich sein sollte,

G. overwegende dat een efficiënt en verstandig gebruik van het spectrum ten goede komt aan de culturele doelstellingen van het EU-beleid in de zin van artikel 151, lid 4 van het EG-Verdrag en bevorderlijk is voor de culturele en taalkundige verscheidenheid en het pluralisme van de media,


G. in der Erwägung, dass eine wirksame und angemessene Nutzung der Frequenzen den kulturellen Zielen dient, für die die EU gestützt auf Artikel 151 Absatz 4 des EG-Vertrag Maßnahmen ergreift, und kultureller und sprachlicher Vielfalt sowie Medienvielfalt förderlich sein sollte,

G. overwegende dat een efficiënt en verstandig gebruik van het spectrum ten goede komt aan de culturele doelstellingen van het EU-beleid in de geest van artikel 151, lid 4 van het EG-Verdrag en bevorderlijk is voor de culturele en taalkundige verscheidenheid en het pluralisme van de media,


(2) Zusätzlich zur Betriebsmöglichkeit im Kanalabstand von 8,33 kHz sollte die in Absatz 1 genannte Ausrüstung umstellbar auf einen Kanalabstand von 25 kHz sein und in einer Umgebung mit Offset-Carrier-Frequenzen betrieben werden können.

2. Naast dit vermogen om met 8,33 kHz-kanaalafstand te werken, moet de in lid 1 bedoelde apparatuur ook in staat zijn af te stemmen op kanalen met 25 kHz-kanaalafstand en te werken in een omgeving waarin frequentieverschuiving wordt gebruikt.


7. weist auf die große Variationsbreite auf dem Markt für drahtlose Kommunikation und bei den Lizenzregelungen in der Europäischen Union sowie auf die Bedeutung der erfolgreichen künftigen Weiterentwicklung dieses Sektors für die globale Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union hin; ist der Auffassung, daß ein einheitlicher Ansatz bei der Lizenzvergabe nützlich wäre, wobei das Ziel ein besseres Funktionieren des Marktes und eine bessere Verfügbarkeit der Frequenzen sein sollte; bedauert, daß die Kommission in den Bericht keinerlei Zahlen oder Gebühren für die Nutzung von Funkfrequenzen einbezogen hat; erinnert daran, daß die Gebühr ...[+++]

7. merkt op dat er in de EU grote verschillen bestaan op de markt voor draadloze communicatie en inzake het vergunningenstelsel en dat een succesvolle toekomstige ontwikkeling van deze sector van belang is voor het concurrentievermogen van de EU; acht een uniforme aanpak voor de vergunningverlening van belang teneinde de werking van de markt en het beschikbare spectrum te verbeteren; betreurt dat de Commissie in haar verslag geen cijfers heeft opgenomen inzake vergoedingen voor het gebruik van radiofrequenties; wijst erop dat de ve ...[+++]


Bezüglich der Frequenzen sollte die Behörde der alleinige Gesprächspartner des Konzessionsnehmers sein.

De Autoriteit is, wat de frequenties betreft, de enige onderhandelingspartner van de concessiehouder.


6. unterstreicht, daß es letztliches Ziel jeder Frequenzpolitik sein sollte, den Bürgern hochwertige Dienste zur Verfügung zu stellen und die gesellschaftlichen Interessen zu beachten, und lehnt daher einen rein marktorientierten Ansatz für eine solche Politik ab; die kommerziellen Interessen müssen gebührend berücksichtigt werden, da sie eine gute Nutzung knapper Mittel gewährleisten; die Preisbildung durch Marktmechanismus hat eine wichtige Rolle zu spielen, um die effiziente Nutzung der Frequenz zu gewährleisten und weitere technische Entwicklungen zu fördern; der wirtschaftliche und gesellschaftliche Wert der Nu ...[+++]

6. beklemtoont dat het uiteindelijke doel van ieder radiospectrumbeleid moet zijn de burger diensten van hoge kwaliteit te leveren en het maatschappelijk belang veilig te stellen; is derhalve gekant tegen een zuiver marktgeoriënteerde aanpak van een dergelijk beleid; dat naar behoren rekening moet worden gehouden met de commerciële belangen, omdat deze een goed gebruik van de schaarse middelen zullen garanderen; is van mening dat het marktprijsmechanisme een belangrijke rol moet spelen om een efficiënt gebruik van het spectrum te verzekeren en verdere technologische ontwikkelingen aan te moedigen; dat de economische en maatschappelijke waarde van het ge ...[+++]


Obwohl die einzelnen Mitgliedsstaaten hinsichtlich der Vorteile des Weiterverkaufs unterschiedlicher Meinung waren, gab es eine breite Zustimmung dafür, daß es den Regulierungsbehörden erlaubt sein sollte, zu entscheiden, ob sie einen Weiterverkauf von Frequenzen in gewissen Bändern erlauben oder nicht.

Hoewel er tussen de lidstaten heel wat verschil van mening bestaat over het nut van afgeleide handel is er brede steun voor het standpunt dat de regelgevers moeten kunnen bepalen of ze afgeleide handel in spectrum in bepaalde banden toestaan.


w