Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Einziehung von Beiträgen
Fremdsprachen in den sozialen Diensten sprechen
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Traduction de «fremdsprachen — beitragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen


Fremdsprachen in den sozialen Diensten sprechen

vreemde talen toepassen bij sociale diensten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Initiative des Europarats, einen Europäischen Tag der Sprachen [11] zu propagieren, kann wesentlich dazu beitragen, Menschen zum Erlernen von Fremdsprachen zu motivieren.

Er moet daarom voortdurend aandacht aan de voordelen van het leren van talen worden geschonken en de hulpmiddelen om talen te leren moeten beter toegankelijk worden gemaakt. De Europese Talendag [11] kan mensen ertoe helpen aanzetten vreemde talen te leren.


die Entwicklung und Nutzung digitaler Instrumente für Unterrichtszwecke und pädagogischer Konzepte zu fördern, die zur Verbesserung der Kompetenzen in allen Bereichen — insbesondere Lesen und Schreiben, Rechnen, Mathematik, Naturwissenschaften, Technologie und Fremdsprachen — beitragen können, damit einige der in den neuesten internationalen Studien genannten Probleme angegangen werden können

De ontwikkeling en het gebruik aan te moedigen van digitale instrumenten voor onderwijsdoeleinden en van pedagogische benaderingen die kunnen bijdragen aan het verbeteren van de competenties op alle gebieden — waaronder vooral geletterdheid, gecijferdheid, wiskunde, wetenschappen, technologie en vreemde talen — teneinde een aantal van de uitdagingen aan te gaan waarop in recente internationale onderzoeken is gewezen


Das Programm dürfte auch dazu beitragen, dass die Ziele der Strategie von Lissabon, einschließlich der ökologischen Zielsetzungen, sowie des europäischen Hochschulraums (Bologna-Prozess) erreicht werden können, vor allem das Ziel, die allgemeine und berufliche Bildung bis zum Jahr 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen, wobei gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona im Jahr 2002 das Erlernen von Fremdsprachen im Mittelpunkt steht.

Het programma kan zo ook de doelstellingen (inclusief de milieudoelstellingen) van de Lissabonstrategie en van de Europese ruimte voor hoger onderwijs (proces van Bologna) helpen verwezenlijken. Het is vooral zaak ervoor te zorgen dat onderwijs en opleiding uiterlijk 2010 wereldwijd model staan voor kwaliteit. Voorts moet de nadruk worden gelegd op het leren van vreemde talen (overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona in 2002).


Das neue Programm „Lebenslanges Lernen“ bietet zahlreiche Finanzierungsmöglichkeiten für Projekte zur stärkeren Sensibilisierung für Sprachen, für den Zugang zum Erlernen von Fremdsprachen sowie für Netze, die zur Entwicklung von Sprachenpolitiken beitragen.

Het nieuwe programma voor levenslang leren voorziet in een breed gamma aan financieringsmogelijkheden voor projecten ter bevordering van taalkennis, voor toegang tot taalleermiddelen, en voor netwerken die bijdragen aan de ontwikkeling van taalbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Ansicht nach müssen die Mitgliedstaaten zur Förderung, zum Schutz und zum Wissen um diese Sprachenvielfalt durch aktive Maßnahmen beitragen, die der Unterstützung und Verteidigung der Sprachen in der Erziehung und im eher sozialen Bereich, einschließlich der Medien, dienen. Auch das Erlernen von mindestens zwei Fremdsprachen muss gefördert werden, um das Kennenlernen anderer Kulturen zu erleichtern, zur Mobilität anzuregen und das Bewusstsein unter den europäischen Bürgerinnen und Bürger zu schärfen.

Naar mijn mening moet het bevorderen en beschermen en het verspreiden van de kennis over deze taalkundige verscheidenheid ondersteund worden door een actief beleid in de lidstaten dat gericht is op het bevorderen en beschermen van hun talen, zowel in het onderwijs als in een ruimer maatschappelijk verband, waaronder ik ook de media reken, en op het streven naar de doelstelling dat er in het onderwijs tenminste twee vreemde talen worden geleerd, om het leren kennen van andere culturen gemakkelijker te maken, de mobiliteit te bevorderen en bij te dragen aan de bewustwording door de Europese burgers.


Unter Berücksichtigung dessen, dass die öffentlichen audiovisuellen Dienste von entscheidender Bedeutung für der Herausbildung der öffentlichen Meinung sind, zur kulturellen Vielfalt und zum Pluralismus beitragen und die Schaffung eines Unionsbürger-Bewusstseins unterstützen, möchte ich die Bedeutung des Erlernens von Fremdsprachen für einen verstärkten Zugang zu gesamteuropäischen Kanälen und audiovisuellen Werken hervorheben.

Aangezien openbare audiovisuele diensten onmisbaar zijn voor de vorming van de publieke opinie en bijdragen tot culturele verscheidenheid, pluriformiteit en het ontstaan van een bewustzijn van communautair burgerschap, wil ik wijzen op het belang van talenkennis voor een grotere toegang tot kanalen en audiovisuele werken met een pan-Europese dimensie.


Die Initiative des Europarats, einen Europäischen Tag der Sprachen [11] zu propagieren, kann wesentlich dazu beitragen, Menschen zum Erlernen von Fremdsprachen zu motivieren.

Er moet daarom voortdurend aandacht aan de voordelen van het leren van talen worden geschonken en de hulpmiddelen om talen te leren moeten beter toegankelijk worden gemaakt. De Europese Talendag [11] kan mensen ertoe helpen aanzetten vreemde talen te leren.


L. in der Erwägung, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien zur Verbesserung des Unterrichts und der Ausbildung beitragen können, da sie kontinuierlich eingesetzt und an den Rhythmus des Nutzers angepasst werden können; dass sie den interaktiven Charakter und das aktive Lernen fördern, d.h. ein Lernen, das auf Neugier, Entdeckung und Erprobung beruht; dass sie zu einer Öffnung der Bildungseinrichtungen nach außen beitragen, indem die Lust, Fremdsprachen zu lernen, gefördert wird und Verbindungen hergestellt werden zwi ...[+++]

L. overwegende dat de ICT kunnen bijdragen aan de verbetering van het onderwijs en de opleiding, aangezien ze geschikt zijn voor continu gebruik en voortdurende herhaling, in het tempo van de gebruiker, en zij interactiviteit en actieve scholing, op basis van nieuwsgierigheid, ontdekking en experiment, bevorderen; overwegende dat zij vooral ook de scholen meer openstellen, door het verlangen om vreemde talen te leren aan te wakkeren en bruggen te slaan tussen wat er binnen de school gebeurt en wat zich daarbuiten, ook in andere landen, afspeelt (netwerken voor de uitwisseling van informatie met musea, bibliotheken, instellingen voor on ...[+++]


Diese Austauschprogramme stützen sich auf Projekte von Bildungseinrichtungen; sie sollen auf die Verbesserung der Kommunikationsfähigkeit in den Fremdsprachen ausgerichtet sein und zu einer stärkeren Motivierung der Teilnehmer für das Erlernen von Fremdsprachen beitragen.

De uitwisseling is gebaseerd op een project van onderwijsinstellingen en heeft tot doel de communicatieve vaardigheden in de vreemde talen te verbeteren en bij te dragen tot een verhoogde motivatie onder de deelnemers om vaardigheid in vreemde talen te verwerven.


Das Programm dürfte auch dazu beitragen, dass die Ziele der Strategie von Lissabon, einschließlich der ökologischen Zielsetzungen, sowie des europäischen Hochschulraums (Bologna-Prozess) erreicht werden können, vor allem das Ziel, die allgemeine und berufliche Bildung bis zum Jahr 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen, wobei gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona im Jahr 2002 das Erlernen von Fremdsprachen im Mittelpunkt steht.

Het programma kan zo ook de doelstellingen (inclusief de milieudoelstellingen) van de Lissabonstrategie en van de Europese ruimte voor hoger onderwijs (proces van Bologna) helpen verwezenlijken. Het is vooral zaak ervoor te zorgen dat onderwijs en opleiding uiterlijk 2010 wereldwijd model staan voor kwaliteit. Voorts moet de nadruk worden gelegd op het leren van vreemde talen (overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona in 2002).


w