Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agentur der Europäischen Union für Grundrechte
Anzahl Sitze
Beim Sitz
EUMC
FRA
Grundrechteagentur
Satzungsmässiger Sitz
Satzungssitz
Sitz
Sitz der Institution
Sitz der Verwaltung
Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt
Sitz der öffentlichen Einrichtung
Sitz des Organs
Sitz von kieferorthopädischen Apparaten prüfen
Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt
Standort der öffentlichen Einrichtung
Standort der öffentlichen Verwaltung
Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt
Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung
Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung
WCAR

Traduction de «fremdenfeindlichkeit sitz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
WCAR | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz

Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid


Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]

zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]


Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union

Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol


Sitz des Organs [ Sitz der Institution ]

zetel van de instelling


satzungsmässiger Sitz | Satzungssitz | Sitz

maatschappelijke zetel | statutaire zetel


Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [ EUMC | Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | FRA [acronym] Grundrechteagentur ]

Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]








Sitz von kieferorthopädischen Apparaten prüfen

mondheelkundige apparaten testen op naleving van de specificaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird eine Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EN) mit Sitz in Wien eingerichtet (vgl. Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 2. Juni 1997, veröffentlicht im Amtsblatt C 194 vom 25.6.1997).

1. Er is een Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat opgericht (EN). Het wordt gevestigd te Wenen (zie Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van 2 juni 1997, Publicatieblad C 194 van 25.06.1997).


Die Europäische Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit mit Sitz in Wien widmet dieser Frage im Rahmen ihrer Untersuchungen zu Fällen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der Europäischen Union besondere Aufmerksamkeit.

Het Europees Waarnemingscentrum te Wenen besteedt bijzondere aandacht aan deze kwestie bij het onderzoeken van uitingen van racisme en vreemdelingenhaat in de Europese Unie.


Die Europäische Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit mit Sitz in Wien widmet dieser Frage im Rahmen ihrer Untersuchungen zu Fällen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der Europäischen Union besondere Aufmerksamkeit.

Het Europees Waarnemingscentrum te Wenen besteedt bijzondere aandacht aan deze kwestie bij het onderzoeken van uitingen van racisme en vreemdelingenhaat in de Europese Unie.


Daran anknüpfend erließ der Rat im Jahr 1997 eine Verordnung zur Einrichtung einer Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit. Die Beobachtungsstelle hat ihren Sitz in Wien.

Op grond hiervan heeft de Raad in 1997 een Verordening houdende oprichting van een Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat in Wenen goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (Sitz muß noch festgelegt werden)

Het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat (zetel nog vast te stellen).


Weiter ist festzustellen, daß die Beobachtungsstelle für Rassismus nicht zuletzt wegen des Engagements des jetzigen Bundeskanzlers und damaligen Außenministers Wolfgang Schüssel ihren Sitz in Wien hat und wir stolz darauf sind, eine derartige Institution in Wien zu beherbergen, die ein wachsames Auge auf Fremdenfeindlichkeit und Rassismus in allen europäischen Ländern hat, denn aus dem Bericht dieser Stelle geht hervor, daß kein Land vor solchen Tendenzen gefeit ist.

Verder moet worden geconstateerd dat het feit dat het Waarnemingscentrum voor racisme in Wenen is gevestigd, niet in de laatste plaats te danken is aan de inspanningen van de huidige Oostenrijkse bondskanselier en toenmalige minister van Buitenlandse Zaken Wolfgang Schüssel. Wij zijn er trots op een instelling in Wenen te herbergen die vreemdelingenhaat en racisme in alle Europese landen scherp in het oog houdt, want uit het verslag van dit Waarnemingscentrum blijkt dat geen enkel land gevrijwaard is van dergelijke tendensen.


Die Dringlichkeit über die Europäische Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit mit Sitz in Wien, wie sie von Dr. Swoboda lanciert wurde, verdient keine dringliche Anfrage.

Het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat in Wenen, waarover de heer Swoboda er een heeft aangevraagd, behoort daar echter niet toe.


[4] Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 2.6.1997 zur Bestimmung des Sitzes der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (ABl. C 194 vom 25.6.1997, S. 4).

[4] Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van 2 juni 1997 tot vaststelling van de vestigingsplaats van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat (PB C 194 van 25.6.1997, blz.4).


[4] Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 2.6.1997 zur Bestimmung des Sitzes der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (ABl. C 194 vom 25.6.1997, S. 4).

[4] Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van 2 juni 1997 tot vaststelling van de vestigingsplaats van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat (PB C 194 van 25.6.1997, blz.4).


Es wird eine Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EN) mit Sitz in Wien eingerichtet (vgl. Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 2. Juni 1997, veröffentlicht im Amtsblatt C 194 vom 25.6.1997).

1. Er is een Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat opgericht (EN). Het wordt gevestigd te Wenen (zie Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van 2 juni 1997, Publicatieblad C 194 van 25.06.1997).


w