Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agentur der Europäischen Union für Grundrechte
EUMC
FRA
Grundrechteagentur
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
WCAR

Traduction de «fremdenfeindlichkeit festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
WCAR | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz

Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid


Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [ EUMC | Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | FRA [acronym] Grundrechteagentur ]

Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]


Untersuchungsausschuss über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit

Onderzoekscommissie over racisme en vreemdelingenhaat


Rassismus und Fremdenfeindlichkeit

racisme en vreemdelingenhaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, sich weiter an den Vorbereitungen der Durban-Überprüfungskonferenz 2009 zu beteiligen und sicherzustellen, dass die Konferenz für alle Beteiligten die Gelegenheit bietet, ihre Entschlossenheit und ihr Engagement zur Bekämpfung von Rassismus, Diskriminierung von Rassen und Kasten, Fremdenfeindlichkeit und allen anderen Formen der Intoleranz zu erneuern und konkrete Richtwerte für die Ausmerzung von Rassismus auf der Grundlage und unter vollständiger Einhaltung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durbans festzulegen; ...[+++]

verzoekt alle EU-lidstaten betrokken te blijven bij de voorbereidingen van de vervolgconferentie van Durban in 2009 en te waarborgen dat de conferentie alle belanghebbenden de mogelijkheid biedt om met hernieuwde vastberadenheid en toewijding de strijd aan te gaan tegen racisme, rassen- en kastendiscriminatie, vreemdelingenhaat en alle andere vormen van intolerantie en om concrete maatstaven vast te stellen met het oog op het uitbannen van racisme, op basis van en volledig in overeenstemming met de verklaring en het actieprogramma van Durban;


ersucht alle EU-Mitgliedstaaten, sich weiter an den Vorbereitungen der Durban-Überprüfungskonferenz 2009 zu beteiligen und sicherzustellen, dass die Konferenz für alle Beteiligten die Gelegenheit bietet, ihre Entschlossenheit und ihr Bekenntnis zur Bekämpfung von Rassismus, Diskriminierung von Rassen und Kasten, Fremdenfeindlichkeit und allen anderen Formen der Intoleranz zu erneuern und konkrete Richtwerte für die Ausmerzung von Rassismus auf der Grundlage und unter vollständiger Einhaltung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban festzulegen,

verzoekt alle EU-lidstaten betrokken te blijven bij de voorbereidingen voor de vervolgconferentie van Durban in 2009 en te waarborgen dat de conferentie alle belanghebbenden de mogelijkheid biedt om hun vastberadenheid en toewijding te hernieuwen als het gaat om de strijd tegen racisme, rassen- en kastediscriminatie, vreemdelingenhaat en alle andere vormen van intolerantie, en concrete maatstaven vast te stellen met het oog op het uitbannen van racisme, op basis en met volledige inachtneming van de Verklaring van Durban en het actieprogramma,


(v) ersucht alle EU-Mitgliedstaaten, sich weiter an den Vorbereitungen der Durban-Überprüfungskonferenz 2009 zu beteiligen und sicherzustellen, dass die Konferenz für alle Beteiligten die Gelegenheit bietet, ihre Entschlossenheit und ihr Bekenntnis zur Bekämpfung von Rassismus, Diskriminierung von Rassen und Kasten, Fremdenfeindlichkeit und alle anderen Formen der Intoleranz zu erneuern und konkrete Richtwerte für die Ausmerzung von Rassismus auf der Grundlage und unter vollständiger Einhaltung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban festzulegen,

v) verzoekt alle EU-lidstaten betrokken te blijven bij de voorbereidingen van de vervolgconferentie van Durban in 2009 en te waarborgen dat de conferentie alle belanghebbenden de mogelijkheid biedt om hun vastberadenheid en toewijding te hernieuwen als het gaat om de strijd tegen racisme, rassen- en kastediscriminatie, vreemdelingenhaat en alle andere vormen van intolerantie, en concrete maatstaven vast te stellen met het oog op het uitbannen van racisme, op basis en met volledige inachtneming van de Verklaring van Durban en het actieprogramma,


– (FR) Herr Präsident, der Bericht von Frau Gál ermöglicht uns, die Schwerpunkte des Europäischen Parlaments für die Erweiterung des Mandats der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit festzulegen, die damit in eine Agentur für Grundrechte umgewandelt werden soll.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van mevrouw Gál stelt ons in staat de prioriteiten van het Europees Parlement vast te stellen inzake de uitbreiding van het mandaat van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, welke uitbreiding tot doel heeft het centrum om te vormen tot een Bureau voor de grondrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) die Jugendbelange gemäß den im Weißbuch dargelegten Prioritäten (Bildung, lebensbegleitendes Lernen, Mobilität, Beschäftigung und soziale Integration, Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Autonomie) und weiteren vorrangigen Gesichtspunkten, die vom Rat in Zusammenarbeit mit der Kommission festzulegen sind, in andere Politiken und Programme auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene einzubeziehen.

a) het aspect jeugd meer in acht wordt genomen op andere beleidsterreinen en in andere programma's op nationaal en Europees niveau, zulks overeenkomstig de prioriteiten in het Witboek (onderwijs, levenslang leren, mobiliteit, werkgelegenheid en sociale integratie, bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, autonomie) en andere door de Raad in samenwerking met de Commissie te bepalen prioriteiten.


a) die Jugendbelange gemäß den im Weißbuch dargelegten Prioritäten (Bildung, lebensbegleitendes Lernen, Mobilität, Beschäftigung und soziale Integration, Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Autonomie) und weiteren vorrangigen Gesichtspunkten, die vom Rat in Zusammenarbeit mit der Kommission festzulegen sind, in andere Politiken und Programme auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene einzubeziehen;

a) het aspect jeugd meer in acht wordt genomen op andere beleidsterreinen en in andere programma's op nationaal en Europees niveau, zulks overeenkomstig de prioriteiten in het Witboek (onderwijs, levenslang leren, mobiliteit, werkgelegenheid en sociale integratie, bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, autonomie) en andere door de Raad in samenwerking met de Commissie te bepalen prioriteiten;


10. fordert den Rat und die Kommission auf, eine umfassende Debatte unter Beteiligung der Behörden der fünfzehn Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments sowie gegebenenfalls der repräsentativen Verbände zu eröffnen, um im Sinne einer harmonisierten europäischen Zuwanderungspolitik die geeigneten Mittel und Rechtsinstrumente für die Sicherstellung einer würdigen und gerechten Behandlung legaler Einwanderer festzulegen und den Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in den europäischen Ländern zu verstärken;

10. verzoekt de Raad en de Commissie een brede discussie op gang te brengen, waarbij de overheden in de vijftien lidstaten, het Europees Parlement en eventueel de representatieve organisaties moeten worden betrokken, teneinde na te gaan met welke middelen en rechtsinstrumenten legale migranten een waardige en billijke behandeling kan worden gewaarborgd en de strijd tegen het racisme en de vreemdelingenhaat in de Europese landen kan worden opgevoerd, in de geest van een geharmoniseerd Europees immigratiebeleid;


Es sei daran erinnert, dass es zentraler Zweck des Rahmenbeschlusses ist, in der Europäischen Union einen gemeinsamen strafrechtlichen Ansatz zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit festzulegen, damit in allen Mitgliedstaaten dieselben Handlungen unter Strafe gestellt und für natürliche und juristische Personen, die derartige Straftaten begangen haben, wirksame, angemessene und abschreckende Strafen und Sanktionen vorgesehen werden.

Zoals bekend, is het hoofddoel van dit kaderbesluit een gemeenschappelijke strafrechtelijke aanpak in de EU van het verschijnsel racisme en vreemdelingenhaat, om te bewerkstelligen dat hetzelfde gedrag in alle lidstaten als strafbaar feit wordt aangemerkt en dat doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties gelden voor natuurlijke en rechtspersonen die dergelijke strafbare feiten hebben gepleegd.


RASSISMUS UND FREMDENFEINDLICHKEIT Der Rat nahm den im JI-Rahmen erstellten Bericht über den Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit an, der insbesondere mit dem Beitrag der Beratenden Kommission in die Gesamtstrategie einfließen wird, die auf dem Europäischen Rat in Cannes festzulegen ist.

RACISME EN VREEMDELINGENHAAT De Raad heeft zijn fiat gegeven aan het in JBZ-verband opgestelde verslag over racisme en vreemdelingenhaat. Dit verslag zal, samen met de bijdrage van de Adviescommissie, door de Europese Raad van Cannes worden verwerkt in een algemene strategie dienaangaande.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fremdenfeindlichkeit festzulegen' ->

Date index: 2022-03-22
w