Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Hindernisse fuer den freien Personenverkehr
EU-Gesetzgebung über den freien Personenverkehr

Traduction de «freien personenverkehrs wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Gesetzgebung über den freien Personenverkehr

EU-recht inzake het vrije verkeer van personen


die Beseitigung der Hindernisse fuer den freien Personenverkehr

de verwijdering van hinderpalen voor het vrije verkeer van personen


die Hindernisse fuer den freien Personenverkehr

de hinderpalen voor het vrije verkeer van personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Umgekehrt wird es, wenn man das Recht auf freien Personenverkehr und das Aufenthaltsrecht einschränkt, weniger notwendig sein, die Rechte auf Zulagen der Personen zu begrenzen, die dieses Recht des freien Personenverkehrs in Anspruch genommen haben; infolge der Einschränkung des Aufenthaltsrechts werden die finanziellen Risiken für die Systeme kontrollierbar.

Omgekeerd zal, bij een geclausuleerd verkeers- en verblijfsrecht, het minder nodig zijn om uitkeringsrechten te beperken van personen die van dit verkeersrecht gebruik hebben gemaakt; ten gevolge van de clausuleringen van het verblijfsrecht zijn de financiële risico's voor de stelsels dan controleerbaar.


unter Hinweis darauf, dass die Schweiz mehrere sogenannte flankierende Maßnahmen in Bezug auf das Abkommen über den freien Personenverkehr getroffen hat, die die Erbringung von Dienstleistungen durch EU-Unternehmen – insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU) – in der Schweiz behindern können, und dass nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs einige dieser Begleitmaßnahmen nur hinnehmbar sind, wenn sie im Einklang mit der Verhältnismäßigkeit ein allgemeines Interesse schützen, das im Herkunftsstaat der Erbringer der Dienstleistungen nicht bereits geschützt wird; ...[+++]

overwegende dat Zwitserland een aantal zogenaamde flankerende maatregelen heeft genomen, die gekoppeld zijn aan de Overeenkomst over het vrij verkeer van personen en die de dienstverlening door EU-bedrijven – vooral kleine en middelgrote ondernemingen – in Zwitserland kunnen belemmeren, en overwegende dat, volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie, een aantal van deze flankerende maatregelen enkel aanvaardbaar zijn indien zij overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel een algemeen belang dienen dat nog niet is beschermd in de ...[+++]


Trotz des in der Europäischen Union geltenden freien Personenverkehrs wird kein allgemeiner Zugang zur Gesundheitsversorgung gewährleistet, vor allem auf dem Gebiet der Vorsorge.

Het vrije verkeer van personen in de Europese Unie gaat helaas niet hand in hand met toegang tot medische zorg, zeker niet op preventief vlak.


N. in der Erwägung, dass die Verstärkte Zusammenarbeit den Binnenmarkt oder den sozialen und territorialen Zusammenhalt nicht beeinträchtigen und keine Behinderung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten, keine Benachteiligung in diesen Handelsbeziehungen oder keine Wettbewerbsverzerrung darstellen wird; in der Erwägung, dass sie im Gegenteil dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts förderlich sein wird, indem sie mögliche Hindernisse im freien Personenverkehr beseitigen und die Dinge für Privatpersonen und Angehörige der R ...[+++]

N. overwegende dat nauwere samenwerking geen afbreuk doet aan de interne markt of de sociale en territoriale samenhang en geen belemmering of discriminatie in de handel tussen de lidstaten vormt, noch de mededinging tussen de lidstaten verstoort; overwegende dat nauwere samenwerking de goede werking van de interne markt veeleer vergemakkelijkt aangezien het mogelijke belemmeringen voor het vrije verkeer van personen uit de weg ruimt en de situatie voor burgers en juristen in de deelnemende lidstaten vereenvoudigt, zonder tot discrim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2013 wird die Kommission einen Bericht über die Anwendung der EU-Regeln für den freien Personenverkehr vorlegen, in dem sie die Auswirkungen dieser Regeln bewerten und Verbesserungsmöglichkeiten aufzeigen wird.

In 2013 zal de Commissie een verslag uitbrengen over de toepassing van de EU-regelgeving inzake vrij verkeer.


Auf der Grundlage ihrer Analyse der Rechtsvorschriften und der Verwaltungspraxis der Mitgliedstaaten im Bereich des freien Personenverkehrs und bilateraler Kontakte mit Mitgliedstaaten wird die Kommission jetzt erforderlichenfalls Vertragsverletzungsverfahren wegen der Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG einleiten, und auch wichtige einzelne Verstoßfälle im Zusammenhang mit der unrichtigen Anwendung von Freizügigkeitsvorschriften wie dem Diskriminierungsverbot weiterverfolgen.

Na een analyse van de wetgeving en de praktijk in de lidstaten met betrekking tot de toepassing van de EU-wetgeving inzake vrij verkeer en verblijf en na bilaterale contacten met lidstaten, leidt de Commissie nu zo nodig inbreukprocedures in inzake de omzetting van Richtlijn 2004/38/EG. Zij zal werk blijven maken van belangrijke gevallen van inbreuk die betrekking hebben op een onjuiste toepassing van de regelgeving inzake vrij verkeer, met inbegrip van het non-discriminatiebeginsel.


Das wird nur möglich sein, wenn wir politisch handeln und wenn wir in der Lage sind, nicht nur einige Aspekte dieses Sozialmodells zu überarbeiten, sondern entschlossen auch die Vertiefung des Binnenmarktes angehen, insbesondere in Bezug auf den freien Verkehr, in diesem Falle den freien Personenverkehr.

Dat is alleen mogelijk als we politieke actie ondernemen en in staat blijken een aantal aspecten van dit sociale model aan te passen. We zullen bovendien vastberaden moeten optreden om de interne markt verder te ontwikkelen, vooral als het gaat om de vrijheid van verkeer van – in dit geval – personen.


Das wird nur möglich sein, wenn wir politisch handeln und wenn wir in der Lage sind, nicht nur einige Aspekte dieses Sozialmodells zu überarbeiten, sondern entschlossen auch die Vertiefung des Binnenmarktes angehen, insbesondere in Bezug auf den freien Verkehr, in diesem Falle den freien Personenverkehr.

Dat is alleen mogelijk als we politieke actie ondernemen en in staat blijken een aantal aspecten van dit sociale model aan te passen. We zullen bovendien vastberaden moeten optreden om de interne markt verder te ontwikkelen, vooral als het gaat om de vrijheid van verkeer van – in dit geval – personen.


Das Recht auf freien Personenverkehr der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen sowie der Drittstaatsangehörigen und ihrer Familienangehörigen, die aufgrund von Übereinkommen zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den betreffenden Drittstaaten andererseits über ein Recht auf freien Personenverkehr verfügen, das dem der Unionsbürger gleichwertig ist, wird durch die Festlegung eines gemeinsamen Regelwe ...[+++]

De vaststelling van een gemeenschappelijke regeling betreffende de overschrijding van de grenzen door personen doet geen afbreuk aan de rechten inzake vrij verkeer van burgers van de Unie en hun familieleden en is niet van invloed op onderdanen van derde landen en hun familieleden die in het kader van overeenkomsten tussen de Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds, en die landen anderzijds, rechten inzake vrij verkeer genieten die gelijkwaardig zijn aan die van de burgers van de Unie.


Dieses Jahr wird die zweijährige Übergangsfrist im Bereich des freien Personenverkehrs ablaufen, die von einigen Mitgliedstaaten anlässlich der EU-Erweiterung im Jahre 2004 festgelegt wurde.

Dit jaar zal de tweejarige overgangsperiode met betrekking tot het vrije verkeer van personen aflopen die door sommige lidstaten ten tijde van de uitbreiding van 2004 werd ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freien personenverkehrs wird' ->

Date index: 2024-02-07
w