Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen sowohl unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anteil der Kinder unter 5 Jahren an den gebärfähigen Frauen

verhouding kinderen/vrouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass Frauen sowohl unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten als auch in Bezug auf Erziehung und Betreuung eine zentrale Rolle in gesellschaftlichen Randgruppen spielen; in der Erwägung, dass die zentrale Rolle der Frauen mit Hilfe von spezifischen Maßnahmen angegangen werden muss, um die Hindernisse für die Einbeziehung und gleichberechtigte Beteiligung von Frauen an der Entscheidungsfindung zu überwinden, die Lebensbedingungen der Frauen zu verbessern und ihnen die Ausbildung zu verschaffen, die sie benötigen, um aktiv am sozialen und wirtschaftlichen Leben des Landes teilzunehmen;

D. overwegende dat vrouwen een cruciale rol spelen in gemarginaliseerde gemeenschappen, zowel op economisch gebied als wat betreft onderwijs en zorg; overwegende dat specifieke maatregelen moeten worden gewijd aan de cruciale rol van vrouwen, om de belemmeringen voor de opname van vrouwen in en gelijke deelname van vrouwen aan de besluitvorming te overwinnen, om de leefomstandigheden van vrouwen te verbeteren en om ze een passende opleiding te bieden zodat ze actief kunnen ...[+++]


Aus Abbildung 6 geht ein gewisser Zusammenhang zwischen dem Grad der allgemeinen Akzeptanz der Vollzeitberufstätigkeit von Frauen mit kleinen Kindern einerseits und dem Anteil der in Betreuungseinrichtungen betreuten Kinder unter drei Jahren sowie der Beschäftigungsquote von Müttern andererseits hervor: In DK, FI, SE und SI sind sowohl eine breite Akzeptanz als auch eine hohe Betreuungsquote und hohe Beschäftigungsquoten der Frauen ...[+++]

Uit tabel 6 kan worden afgeleid dat de goedkeuring ten aanzien van vrouwen met jonge kinderen en een voltijdse baan nauw samenhangt met het percentage kinderopvang voor kinderen onder de drie in opvangdiensten en de arbeidsparticipatie van moeders : In DK, FI, SE en SI gaat een uitgesproken positieve perceptie van vrouwen met jonge kinderen en een voltijdse baan gepaard met hoge percentages voor kinderopvang en arbeidsparticipatie van vrouwen.


11. weist darauf hin, dass eine stärkere Anerkennung des Rechts auf Vereinbarkeit von Privat-, Berufs- und Familienleben (sowohl unter dem Aspekt der Karriere als auch unter dem Aspekt der Sozialleistungen und der Rentenansprüche), eine Verbesserung des Schutzes für schwangere und stillende Frauen, eine bessere Aufteilung der familiären und häuslichen Pflichten zwischen Männern und Frauen, ein ausreichendes Angebot an flexiblen Betreuungsdiensten für K ...[+++]

11. wijst erop dat een betere erkenning van het recht het privé-, het beroeps- en het gezinsleven te combineren (ten aanzien van zowel loopbaan als sociale uitkeringen en pensioenrechten), een betere bescherming van vrouwen tijdens de zwangerschap en de lactatie, een betere verdeling van de gezins- en huishoudelijke taken tussen mannen en vrouwen, een adequaat aanbod aan flexibele diensten voor kinderopvang en zorgbehoevende ouders ...[+++]


23. hält es für notwendig, dass Maßnahmen zur Unterstützung ergriffen werden, so dass sowohl Menschen mit Behinderungen und ihre Angehörigen als auch Menschen ohne Behinderungen und ihre Angehörigen ein normales Leben unter gleichen Voraussetzungen führen können, sowie Maßnahmen zur Unterstützung der Personen – häufig Angehörige – , die Menschen mit Behinderungen in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht zu versorgen haben, was von ihnen oftmals einen uneingeschränkten Einsatz mit der Folge des Isoliertseins und eines Bedürfnisses nach Unterstützung auf vielen Ebenen erforder ...[+++]

23. acht het noodzakelijk dat er ondersteuningsmaatregelen komen die ertoe bijdragen dat gehandicapte mensen en hun gezinnen een normaal leven kunnen leiden onder soortgelijke omstandigheden als niet-gehandicapten en hun gezinnen, alsmede ondersteuningsmaatregelen voor degenen – meestal verwanten – die de economische en sociale verantwoordelijkheid dragen voor gehandicapte personen, een taak waaraan zij zich vaak volledig moeten wijden, zodat zij een geïsoleerd leven leiden, en waarbij zij vaak ondersteuning op verschillende niveaus n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. hält es für notwendig, dass Maßnahmen zur Unterstützung ergriffen werden, so dass sowohl Menschen mit Behinderungen und ihre Angehörigen als auch Menschen ohne Behinderungen und ihre Angehörigen ein normales Leben unter gleichen Voraussetzungen führen können, sowie Maßnahmen zur Unterstützung der Personen – häufig Angehörige –, die Behinderte in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht zu versorgen haben, was von ihnen oftmals einen uneingeschränkten Einsatz mit der Folge des Isoliertseins erfordert und oftmals Unterstützung auf vielen Ebenen erfordert; weist darauf hin, d ...[+++]

23. acht het noodzakelijk dat er ondersteuningsmaatregelen komen die ertoe bijdragen dat gehandicapte mensen en hun gezinnen een normaal leven kunnen leiden onder soortgelijke omstandigheden als niet-gehandicapten en hun gezinnen, alsmede ondersteuningsmaatregelen voor degenen – meestal verwanten – die de economische en sociale verantwoordelijkheid dragen voor gehandicapte personen, een taak waaraan zij zich vaak volledig moeten wijden, zodat zij een geïsoleerd leven leiden, en waarbij zij vaak ondersteuning op verschillende niveaus n ...[+++]


23. hält es für notwendig, dass Maßnahmen zur Unterstützung ergriffen werden, so dass sowohl Menschen mit Behinderungen und ihre Angehörigen als auch Menschen ohne Behinderungen und ihre Angehörigen ein normales Leben unter gleichen Voraussetzungen führen können, sowie Maßnahmen zur Unterstützung der Personen – häufig Angehörige – , die Menschen mit Behinderungen in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht zu versorgen haben, was von ihnen oftmals einen uneingeschränkten Einsatz mit der Folge des Isoliertseins und eines Bedürfnisses nach Unterstützung auf vielen Ebenen erforder ...[+++]

23. acht het noodzakelijk dat er ondersteuningsmaatregelen komen die ertoe bijdragen dat gehandicapte mensen en hun gezinnen een normaal leven kunnen leiden onder soortgelijke omstandigheden als niet-gehandicapten en hun gezinnen, alsmede ondersteuningsmaatregelen voor degenen – meestal verwanten – die de economische en sociale verantwoordelijkheid dragen voor gehandicapte personen, een taak waaraan zij zich vaak volledig moeten wijden, zodat zij een geïsoleerd leven leiden, en waarbij zij vaak ondersteuning op verschillende niveaus n ...[+++]


Die Arbeitslosenquote ist sowohl bei den Männern als auch bei den Frauen gesunken; bei den Frauen lag sie erstmals seit 10 Jahren unter 10 %.

Het werkloosheidscijfer daalde voor zowel mannen als vrouwen, en voor vrouwen kwam het voor het eerst in tien jaar onder de 10%.


In der Entscheidung des Rates vom 13. März 2000 über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2000 ist eine Verstärkung der Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen und Männer vorgesehen, wobei auf die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Erleichterung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf besonderer Nachdruck gelegt wird; in diesem Zusammenhang wird betont, daß Möglichkeiten zur Unterbrechung der Berufstätigkeit, Elternurlaub und Teilzeitarbeit sowie flexible Arbeitsregelungen, ...[+++]

(7) Het besluit van de Raad van 13 maart 2000 betreffende richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2000 voorziet in versterking van het gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen en hecht bijzonder belang aan de invoering van maatregelen ter vergemakkelijking van het verenigen van beroepsleven en gezinsleven. In het besluit wordt voorts het belang onderstreept van beleid inzake loopbaanonderbreking, ouderschapsverlof en deeltijdwerk, alsmede flexibele vormen van arbeid die, met waarborging van het nodige evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid, in het belang van zowel ...[+++]


d) Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensqualität aller Menschen unter Wahrung des gegenseitigen Respekts und der aktiven Solidarität zwischen Frauen und Männern und in bezug sowohl auf die künftigen als auch auf die älteren Generationen gefördert werden müssen;

d) dat het noodzakelijk is acties ter verbetering van de levenskwaliteit van allen te bevorderen, met respect en actieve solidariteit tussen vrouwen en mannen en ten aanzien van zowel de toekomstige generaties als de oudere generaties.


Das Programm hat zum Ziel, - im Rahmen von Beschäftigung-NOW mit der Durchführung grenzübergreifender, innovativer Pilotprojekte zur Förderung der Chancengleichheit für Männer und Frauen beizutragen; auf nationaler Ebene die Geschlechtertrennung (die sowohl horizontaler als auch vertikaler Natur ist) auf dem Arbeitsmarkt zu bekämpfen; den spezifischen Bedürfnissen von Menschen zu entsprechen, die nach einer Zeit der häuslichen Verpflichtungen auf den Arbeitsmarkt zurückkehren; und beispielhafte Methoden zu entwickeln und zu verbrei ...[+++]

Het operationeel programma omvat maatregelen ter verwezenlijking van de volgende doelstellingen: a) in het kader van Werkgelegenheid-NOW: bijdragen aan de bevordering van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen door de uitvoering van innoverende proefprojecten op transnationale basis; de doelstellingen op nationaal niveau betreffen de bestrijding van de horizontale en verticale segregatie op de arbeidsmarkt, de aanpak van de specifieke behoeften van de personen die herintreden op de arbeidsmarkt nadat zij zich gedurende enige tijd van gezinstaken hebben gekweten, en de ontwikkeling en de verspreiding van goede praktijken; b) in he ...[+++]




D'autres ont cherché : frauen sowohl unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen sowohl unter' ->

Date index: 2022-04-12
w