Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen in diesen ländern besorgt seien " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation in den Ländern Lateinamerikas – insbesondere in Argentinien, El Salvador, Nicaragua, Bolivien und Paraguay – häufiger sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder verübt wird als im weltweiten Durchschnitt; in der Erwägung, dass bis zu 40 % der Frauen in diesen Ländern bereits Opfer von sexueller Gewalt geworden ...[+++]

F. overwegende dat volgens de gegevens van de Wereldgezondheidsorganisatie, het percentage seksueel geweld tegen vrouwen en kinderen in de landen van Latijns-Amerika hoger is dan het wereldwijde gemiddelde, met name in Argentinië, El Salvador, Nicaragua, Bolivia en Paraguay; overwegende dat tot wel 40 % van de vrouwen in de regio slachtoffer is geweest van seksueel geweld;


Gleichzeitig hatte der Ausschuss Gelegenheit, sich zu verschiedenen anderen Themen zu äußern, wie über die Politik der Europäischen Union gegenüber den Mittelmeerländern hinsichtlich der Förderung der Rechte der Frau und der Chancengleichheit in diesen Ländern, über die Vertretung der Frauen in den Sozialpartnerorganisationen in ...[+++]

Tevens heeft de commissie over allerlei kwesties kunnen beraadslagen, zoals het EU-beleid ten opzichte van de landen in het Middellandse-Zeegebied ter bevordering van de rechten van de vrouw en gelijke kansen in die landen; de vertegenwoordiging van vrouwen bij de sociale partners van de Europese Unie; de tussentijdse evaluatie van het programma Daphne voor 2000-2003; ...[+++]


Die politischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Entwicklungen in dieser Region haben jedoch die Analyse der besonderen Gegebenheiten, mit denen Wissenschaftlerinnen in diesen Ländern konfrontiert sind, erforderlich gemacht, um ihnen die Mittel zur Befassung politischer Entscheidungsträger an die Hand zu geben und die Gleichstellung von Frauen und Männe ...[+++]

Door politieke, sociale en economische ontwikkelingen in dat gebied is er behoefte ontstaan aan analyses van de specifieke situaties waarmee vrouwelijke wetenschappers in deze landen worden geconfronteerd, teneinde hen instrumenten te verschaffen waarmee ze beleidsmakers kunnen benaderen, en om de gendergelijkheid in de bredere toetredingscontext te bevorderen.


Ich habe noch von keinem der führenden Politiker dieser Länder oder der Europäischen Union gehört, dass sie ob dieser Situation und der geringen Beteiligung von Frauen in diesen Ländern besorgt seien.

Ik heb noch de leiders van deze beide landen noch de Europese Unie hun bezorgdheid horen uiten over de situatie en de geringe deelname van vrouwen in deze landen.


25. erkennt, dass die Liberalisierung Männer und Frauen unterschiedlich trifft und dass der drohende Zusammenbruch der Bekleidungsindustrie in vielen armen Ländern nach der Abschaffung der Kontingente die Stellung der Frauen in diesen Ländern erheblich zu schwächen droht;

25. erkent dat liberalisering voor mannen en vrouwen verschillende gevolgen heeft en dat het gevaar van ineenstorting van de kledingsindustrie in een groot aantal arme landen na de afschaffing van quota waarschijnlijk tot een ernstige verslechtering van de positie van de vrouwen in deze landen leidt;


22. erkennt, dass die Liberalisierung Männer und Frauen unterschiedlich trifft und dass der drohende Zusammenbruch der Bekleidungsindustrie in vielen armen Ländern nach der Abschaffung der Kontingente die Stellung der Frauen in diesen Ländern erheblich zu schwächen droht;

22. erkent dat liberalisering voor mannen en vrouwen verschillende gevolgen heeft en dat het gevaar van ineenstorting van de kledingsindustrie in een groot aantal arme landen na de afschaffing van quota waarschijnlijk tot een ernstige verslechtering van de positie van de vrouwen in deze landen leidt;


In vorkommunistischer Zeit hatten die Frauen in diesen Ländern viel früher als die Frauen in den westeuropäischen Ländern Zugang zu Bildung und politischen Rechten.

In pre-communistische tijden hadden vrouwen in deze landen toegang tot onderwijs en politieke rechten, lang vóór dit in de West-Europese landen het geval was.


B. in der Erwägung, dass, wenngleich präzise Schätzungen angesichts fehlender amtlicher Daten schwierig sind, nach Angaben der WHO, verschiedener Nichtregierungsorganisationen sowie einiger Untersuchungen diese Praktiken in mindestens 25 afrikanischen Ländern, einigen asiatischen Staaten (Indonesien, Malaysia) und im Nahen Osten (Jemen, Vereinigte Arabische Emirate, Ägypten) existieren und festgestellt wurde, dass auch in den USA, ...[+++]

B. overwegende dat het moeilijk is precieze ramingen op te stellen omdat geen officiële cijfers beschikbaar zijn, maar dat deze praktijken volgens de WHO, diverse NGO's en verschillende onderzoeken worden bedreven in ten minste 25 Afrikaanse landen, sommige Aziatische landen (Indonesië, Maleisië) en in het Midden-Oosten (Jemen, Verenigde Arabische Emiraten, Egypte); d ...[+++]


Einige Delegationen waren jedoch der Auffassung, dass ein etwaiges Abkommen mit Chile als Muster für die mit den Mercosur-Ländern zu schließenden Abkommen dienen sollte und dass bei den laufenden Verhandlungen und Sondierungsgesprächen mit diesen Ländern im Hinblick auf den Abschluss von bilateralen Abkommen die Erfahrungen mit den bereits bestehenden Abkommen sowie einige in diesen Abkommen festgestellte Unzulänglichkeiten zu berück ...[+++]

Een aantal delegaties is evenwel van oordeel dat een overeenkomst met Chili als referentie moet dienen voor de met de Mercosur-landen te sluiten overeenkomsten en dat er in het kader van de onderhandelingen en verkennende besprekingen die met deze landen worden gevoerd met het oog op de sluiting van bilaterale overeenkomsten, lering moet worden getrokken uit de ervaring in dit verband en uit bepaalde zwakke punten die in de bestaande overeenkomsten aan het licht zijn gekomen, ...[+++]


Diesen Daten[26] zufolge ist der Anteil der Frauen zwischen 50 und 69 Jahren, die sich bereits einer Mammographie unterzogen haben, unter den untersuchten Ländern am höchsten in Frankreich (92,9 %), gefolgt von Spanien (92,3 %), Österreich und Deutschland (90 %), Belgien (89,5 %) und Ungarn ...[+++]

Volgens deze gegevens[26] is het percentage vrouwen tussen 50 en 69 jaar dat ooit een mammografie heeft ondergaan, van alle onderzochte landen het hoogst in Frankrijk (92,9 %), gevolgd door Spanje (92,3 %), Oostenrijk en Duitsland (90 %), België (89,5 %) en Hongarije (86,9 %); in Bulgarije (19,5 %) en Roemenië (13,5 %) zijn deze percentages het laa ...[+++]


w