Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau thatcher hat irgendwann » (Allemand → Néerlandais) :

Während der Falkland-Krise hat Frau Thatcher das Schwesterschiff der Ark, die HMS Invincible, erfolgreich wieder in Betrieb genommen.

Tijdens de Falklandcrisis heeft mevrouw Thatcher met succes de HMS Invincible, het zusterschip van de Ark, langer in de vaart gehouden.


Wo Sie so viel über ein soziales Europa reden: Das Opt-out ist ein Schlupfloch, das vermutlich von Frau Thatcher vor mehreren Jahren für das Vereinigte Königreich geschaffen wurde, und Sie möchten dieses Schlupfloch jetzt sogar noch vergrößern und dauerhaft festschreiben.

U hebt alsmaar de mond vol van het sociaal Europa, maar de opt-out is een gat dat Thatcher jaren geleden voor het Verenigd Koninkrijk bedong en dat tijdelijk had moeten zijn. Nu wilt u dit gat verbreden en permanent maken.


Frau Thatcher hat irgendwann einmal gesagt, sie würde nicht mit Terroristen sprechen, und dennoch setzten sich mit Zutun von John Hume die britische und die irische Regierung mit der IRA und mit den Terrorbanden der Protestanten an einen Tisch.

Mevrouw Thatcher heeft ooit gezegd dat ze nooit met terroristen wou praten en toch was het onder invloed van onze collega John Hume dat de Britse en Ierse regeringen gingen samenzitten met de IRA en met de moordbendes van de protestanten.


Unter diesen Umständen sind die 162 Millionen Euro, die aus Solidarität mit dem Vereinigten Königreich eines Adam Smith, eines Ricardo und einer Frau Thatcher, die nur an den Markt, an den Darwinismus und an die natürliche Auslese glauben, ausgereicht werden, eine ausgezeichnete Lektion in Pragmatismus.

Dat gezegd zijnde, het feit dat we uit solidariteit 162 miljoen euro toekennen aan het Verenigd Koninkrijk van Adam Smith, Ricardo en mevrouw Thatcher, die alleen maar geloven in de markt, Darwinisme en natuurlijke selectie, is natuurlijk wel een les.


Und genau auf Grund dieses Problems der Abgrenzung schaffen wir Gesetze: Um welche Dienstleistungen handelt es sich, woher kommen sie, welches Budget wird für sie aufgewandt, welche Befugnisse entfallen auf die Union einerseits und welche auf die Subsidiarität andererseits, wo liegen die geografischen Grenzen zwischen dem Europa von Frau Thatcher und dem sozialen Europa, wo liegt bei Wohnung, Beschäftigung, Kinderbetreuung, Krankenhausbehandlung die Grenze zwischen dem Reichen, der sich privat versorgen kann, und dem Armen, der dies nicht kann?

En juist om deze dubbelzinnigheid te voorkomen stellen wij wetgeving op: om welke diensten gaat het, waar komen ze vandaan, hoeveel geld trekken we ervoor uit, wat zijn de bevoegdheden van de Unie enerzijds en toe waar reikt de subsidiariteit anderzijds, waar ligt de geografische grens tussen het Europa van mevrouw Thatcher en het sociale Europa, waar ligt de grens, als het gaat om huisvesting, werkgelegenheid, kinderopvang en ziekenzorg, tussen de rijken, die terecht kunnen in de particuliere sector, en de armen die dit niet kunnen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau thatcher hat irgendwann' ->

Date index: 2025-05-18
w