Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau roure bereits selbst erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiterer Punkt, den Frau Roure bereits selbst erwähnt hat, sind die sensiblen Daten.

Een ander punt zijn de gevoelige gegevens, mevrouw Roure heeft het zelf ook al aangekaart.


2. Paragraph 1 wird durch einen Absatz 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' Absatz 1 ist auch nicht auf Auskunftsersuchen von ausländischen Verwaltungen wie in Artikel 322 § 4 erwähnt anwendbar, wenn der ausländische Staat nachweist, dass er selbst dem Steuerpflichtigen bereits eine Notifizierung zugesandt hat'.

2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een vierde lid, luidende : ' Het eerste lid is evenmin van toepassing op de vragen vanwege de in artikel 322, § 4, bedoelde buitenlandse administraties indien de buitenlandse Staat aantoont zelf reeds een kennisgeving aan de belastingplichtige te hebben verstuurd'.


Hier geht es um viele Agenturen, von denen Frau Haug bereits einige erwähnt hat, und unsere Feststellungen stimmten im Allgemeinen überein.

Het gaat om nogal wat agentschappen. Mevrouw Haug heeft er al enkele genoemd en in het algemeen sluit ik me bij haar opmerkingen aan.


Wie die Kollegin Roure bereits erwähnt hat, ist die Frage des SIS II letztlich eine Frage der Glaubwürdigkeit der Union, wenn es darum geht, die innere Sicherheit innerhalb der EU zu gewährleisten.

Zoals mevrouw Roure eigenlijk al zei, gaat het bij SIS II uiteindelijk om de geloofwaardigheid van de Unie wat betreft het garanderen van de interne veiligheid in de Unie.


Wie bereits erwähnt wurde, wird im ersten Klagegrund hauptsächlich geltend gemacht, dass das angefochtene Gesetz dadurch, dass es von der durch Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 2004/113/EG gebotenen Abweichungsmöglichkeit Gebrauch gemacht habe, gegen die im selben Klagegrund erwähnten Bestimmungen verstossen habe, da der vorerwähnte Artikel 5 Absatz 2 selbst im Widerspruch zum Grundsatz der Gleichheit der Geschlechter - so wie dieser im Gemeinschaftsrecht verankert sei - stehe.

Zoals reeds is opgemerkt, wordt in het eerste middel in hoofdorde aangevoerd dat, door gebruik te maken van de mogelijkheid tot afwijking bepaald in artikel 5, lid 2, van de richtlijn 2004/113/EG, de bestreden wet in strijd zou zijn met de in hetzelfde middel beoogde bepalingen, aangezien het voormelde artikel 5, lid 2, zelf in strijd is met het beginsel van de gelijkheid van de geslachten, zoals verankerd in het gemeenschapsrecht.


Das letzte Thema ist die Dublin-Verordnung, die von Frau Roure, aber auch von anderen erwähnt wurde.

Laatste thema, de Dublin-verordening. Mevrouw Roure, maar ook anderen hebben daarover gerept.


« Unbeschadet der Befugnisse, die der Verwaltung in den Artikeln 351 bis 354 zuerkannt werden, kann sie in vorliegendem Kapitel erwähnte Untersuchungen durchführen und eventuell Steuern oder Steuernachforderungen festlegen, selbst wenn die Erklärung des Steuerpflichtigen bereits angenommen wurde und die diesbezüglichen Steuern bereits gezahlt wurden.

« Onverminderd de bevoegdheden die haar bij de artikelen 351 tot 354 zijn toegekend, kan de administratie de in dit hoofdstuk bedoelde onderzoekingen verrichten en belastingen of aanvullende aanslagen eventueel vestigen, zelfs wanneer de aangifte van de belastingplichtige reeds werd aangenomen en de desbetreffende belastingen reeds werden betaald.


Wie bereits kurz im Abschnitt 1.2 erwähnt, kann ein Lehrer, Ausbilder oder Jugendbetreuer voller Enthusiasmus, der selbst im Ausland war, eine wichtige Motivationsquelle für junge Menschen sein, ebenfalls eine Auslandserfahrung zu machen.

Zoals kort vermeld in deel 1.2, kan een enthousiaste leraar, opleider of jongerenwerker die zelf een ervaring met mobiliteit heeft, een belangrijke motivator zijn voor jongeren om een periode van mobiliteit in het buitenland aan te vatten.


Wie Frau Roure erwähnte, müssen wir besonderes Augenmerk auf eine Rechtsgrundlage legen; wir müssen deutlich machen, dass dieser Nihilismus kein Bestandteil, sondern eine Perversion des Islam ist.

Zoals mevrouw Roure al zei, moeten we onze inspanningen richten op een fundament van rechtvaardigheid. We moeten verklaren dat dit nihilisme een pervertering van de islam is, in plaats van de islam zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frau roure bereits selbst erwähnt' ->

Date index: 2022-07-20
w