Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft
Bloßgehendes Paket
Ermächtigung der Frau
Frachtkarte für Pakete
Frachtliste für Pakete
Frauenrechte
Freilaufendes Paket
Kreislaufwirtschaft
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Mit Paketen und Lieferungen umgehen
Paket zur Kreislaufwirtschaft
Pakete sozialer Dienstleistungen organisieren
Pakete und Lieferungen annehmen
Pakete und Lieferungen handhaben
Pakete und Lieferungen verarbeiten
Rechte der Frau
Situation der Frau
Software-Paket
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen

Traduction de «frau paket » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten

pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frachtkarte für Pakete | Frachtliste für Pakete

geleideblad voor postpakketten


bloßgehendes Paket | freilaufendes Paket

los verzonden pakket






Kreislaufwirtschaft [4.7] [ Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft | Paket zur Kreislaufwirtschaft ]

circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]


Pakete sozialer Dienstleistungen organisieren

sociale werkpakketten regelen


Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An dieser Stelle muss ich Frau Wortmann-Kool, Frau Goulard, Herrn Haglund, Frau Ferreira und Frau Ford würdigen, die mit mir zusammen die Berichterstatter für dieses Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung waren.

Ik wil om te beginnen Corinne, Sylvie, Carl, Elisa en Vicky bedanken. Zij hebben me als corapporteurs over dit pakket maatregelen voor economische governance bijgestaan.


Frau Präsidentin, Ich möchte nur Martin im Namen meiner Fraktion sagen, dass wir den Kampf für dieses wichtige Paket und für die Abstimmung durch das Parlament fortsetzen werden, einschließlich sämtlicher Elemente des Pakets.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen maar even namens mijn fractie aan Martin zeggen dat wij zullen blijven vechten voor dit belangrijke pakket en de aanneming ervan door het Parlement, met inbegrip van alle elementen.


Frau Präsidentin, ich denke meine Kollegen aus der SD-Fraktion, Herr Cercas und Frau Blinkevičiūtė, haben beide das Hauptproblem bei diesem Paket aus Sicht unserer Fraktion genannt: Es geht nicht nur um die Gleichbehandlung von Drittstaatsangehörigen oder das Herkunftslandprinzip – diese wurden, wie Frau Oomen-Ruijten erwähnte, bereits eingehend debattiert.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik geloof dat mijn collega's van de SD-Fractie, de heer Cercas en mevrouw Blinkevičiūtė, beide hebben verwezen naar het centrale probleem dat onze fractie heeft met dit pakket: het gaat niet alleen om gelijke behandeling of het beginsel van het land van herkomst – daarover is al zeer uitvoerig gedebatteerd, zoals mevrouw Oomen-Ruijten zei.


- Frau Präsidentin! Ich begrüße die heutige Erklärung von Herrn Kommissar Verheugen und freue mich darauf, genauer nachzulesen, was in diesem Paket alles enthalten ist.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben ingenomen met de verklaring van de Commissie van vanavond en kijk ernaar uit om in detail te lezen wat er precies in dit pakket zit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Frau Präsidentin! Ich möchte zum Abschluss dieser Aussprache auf vier Punkte eingehen, und bedauerlicherweise muss mit ich mit Herrn Bloom von der UK Independence Party beginnen, der u. a. auch mich dafür kritisiert hat, dass ich mich bei denjenigen bedankt habe, die an diesem Paket mitgearbeitet haben. Ich weiß nicht, was man ihm zu Hause beigebracht hat, aber ich dachte immer, es gehört sich einfach, dass man sich bei den Menschen bedankt, die dieses Paket ermöglicht haben.

− (FI) Mevrouw de Voorzitter, ter afsluiting van dit debat noem ik vier punten en het eerste betreft, helaas, de heer Bloom van de UK Independence Party, die onder andere mijzelf bekritiseerde omdat ik de mensen die aan dit hele pakket hebben gewerkt, dankbaar ben. Ik weet niet wat hij thuis heeft geleerd, maar ik heb het altijd als beleefd beschouwd om degenen die dit pakket mogelijk hebben gemaakt, te bedanken.


Das Kommissionsmitglied Frau Loyola de Palacio hob in diesem Zusammenhang die Bedeutung des am Mittwoch, den 10. Dezember 2003 angenommenen Pakets für den Bereich Energieinfrastruktur und Versorgungssicherheit hervor.

Commissielid Loyola de Palacio onderstreepte in dit verband het belang van het op woensdag 10 december 2003 aangenomen pakket over energie-infrastructuur en continuïteit van de bevoorrading.


Der Rat hat die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Frau Loyola de Palacio zu dem Paket "Energieinfrastruktur und Versorgungssicherheit", das die Kommission am Mittwoch, den 10. Dezember angenommen hatte, zur Kenntnis genommen.

De Raad nam kennis van een presentatie door Commissielid Loyola de Palacio over het op woensdag 10 december door de Commissie aangenomen pakket "energie-infrastructuur en continuïteit van de bevoorrading".


w