Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "französisch verfasst sein " (Duits → Nederlands) :

Die in den Randgemeinden von den Vermietern ausgestellten Bescheinigungen, Erklärungen und Genehmigungen müssen in Französisch verfasst sein, wenn die Mietbewerber oder Mieter es beantragen (Artikel 26 des Verwaltungssprachengesetzes).

De in de randgemeenten door de verhuurders uitgereikte getuigschriften, verklaringen, machtigingen en vergunningen moeten in het Frans worden gesteld indien de kandidaat-huurders of de huurders daarom verzoeken (artikel 26 van de Bestuurstaalwet).


Die gegebenenfalls von diesen Vermietern ausgestellten Dokumente müssen in den Randgemeinden im Sinne von Artikel 28 der koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten auf Antrag der Mietbewerber oder Mieter in Französisch verfasst sein.

De akten die in voorkomend geval door die verhuurders worden uitgereikt, moeten in de randgemeenten genoemd in artikel 28 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken op verzoek van de kandidaat-huurders of de huurders in het Frans worden gesteld.


Die in den Randgemeinden von den Vermietern ausgestellten Bescheinigungen, Erklärungen und Genehmigungen müssen in Französisch verfasst sein, wenn die Mietbewerber oder Mieter es beantragen (Artikel 26 des Verwaltungssprachengesetzes).

De in de randgemeenten door de verhuurders uitgereikte getuigschriften, verklaringen, machtigingen en vergunningen moeten in het Frans worden gesteld indien de kandidaat-huurders of de huurders daarom verzoeken (artikel 26 van de bestuurstaalwet).


Die gegebenenfalls von diesen Vermietern ausgestellten Dokumente müssen in den Randgemeinden im Sinne von Artikel 28 der koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten auf Antrag der Mietbewerber oder Mieter in Französisch verfasst sein.

De akten die in voorkomend geval door die verhuurders worden uitgereikt, moeten in de randgemeenten genoemd in artikel 28 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken op verzoek van de kandidaat-huurders of de huurders in het Frans worden gesteld.


Sein Redebeitrag ist auf Französisch verfasst, aber zum Glück haben wir hier gute Dolmetscher.

Zijn toespraak is geschreven in het Frans, maar gelukkig beschikken we hier over goede tolken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'französisch verfasst sein' ->

Date index: 2024-02-02
w