6. ist der Ansicht, dass der Beschluss, die Verpflichtung zur Flächenstilllegung für das Wirtschaftsjahr 2008 vorläufig aufzuheben und der Vorschlag der Kommission, die Einfuhrzölle für Getreide auszusetzen, fragmentarische Maßnahmen sind, die den Bedürfnissen der Tierhalter und der Verbraucher nicht gerecht werden und keine langfristige Wirkung haben;
6. is van mening dat het besluit om de braakleggingsplicht voor het productiejaar 2008 voorlopig op te heffen en het voorstel van de Commissie om de invoerrechten voor granen op te schorten fragmentarisch zijn die niet efficiënt inspelen op de behoeften van de veehouders en de consumenten en evenmin getuigen van een langetermijnvisie;