Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fragliche änderung noch größere auswirkungen " (Duits → Nederlands) :

Sie würden sich auch unterschiedlich auf Hobbyimker und professionelle Imker auswirken. Letztere erzeugen große Mengen an Honig und könnten durch Skaleneffekte die zusätzlichen Kosten problemlos tragen, sodass die fragliche Änderung noch größere Auswirkungen für Imker hätte, die nur geringe Mengen erzeugen.

Bovendien verschilt dit voor hobbyimkers en professionele imkers. Die laatsten produceren immers grote hoeveelheden honing en kunnen die lasten vanwege de schaalvoordelen gemakkelijk dragen, terwijl kleinschalige bijenhouders deze wijziging veel zwaarder zullen voelen.


Ein echter Beitrag zur Verbesserung der Gesundheitssysteme dieser Länder würde als Erstes die sofortige Ablehnung der so genannten „Wirtschaftspartnerschaftsabkommen“ erfordern – deren Umsetzung, wie sie sich die EU vorstellt, Abhängigkeiten verstärken und noch größere Auswirkungen auf die Prioritäten dieser Länder haben würde – sowie die Aufhebung ihrer Auslandsverschuldung und eine zweckentsprechende Entwicklungshilfe und Politik der Zusammenarbeit beinhalten.

Om daadwerkelijk bij te dragen tot de verbetering van de gezondheidsstelsels van deze landen moet onmiddellijk aan drie voorwaarden worden voldaan: verwerping van de zogenaamde partnerschapsovereenkomsten (waarvan de tenuitvoerlegging volgens door de Europese Unie opgelegde normen de afhankelijkheidsverhoudingen nog zal vergroten en de prioriteiten van de betrokken landen nog sterker zal beïnvloeden), kwijtschelding van de buitenlandse schuld en toepassing van een echt samenwerkingsbeleid voor ontwikkeling en bijstand.


Bei der Festlegung von Zeitplänen für verschiedene Gruppen von Mitgliedstaaten, die noch keine individuellen Nutzungsrechte erteilt und die tatsächliche Nutzung der betreffenden harmonisierten Frequenzbänder zugelassen haben, trägt die Kommission unter Berücksichtigung der Auswirkungen auf den Binnenmarkt allen Sachäußerungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Art und Weise, wie Funkfrequenznutzungsrechte in der Vergangenheit gewährt wurden, den Gründen für Beschränkungen nach Artikel 9 Absätze 3 und 4 der Richtlinie 2002/21/EG, der möglichen Notwendig ...[+++]

Bij de bepaling van de tijdschema’s voor verschillende categorieën lidstaten die nog geen individuele gebruiksrechten hebben verleend en gebruik van de geharmoniseerde band in kwestie reeds hebben toegestaan, houdt de Commissie rekening met eventuele opmerkingen van de lidstaten met betrekking tot de wijze waarop de radiospectrumrechten historisch zijn toegekend, de gronden van beperking zoals bedoeld in artikel 9, leden 3 en 4, van Richtlijn 2002/21/EG, de mogelijke noodzaak om de band in kwestie te ontruimen, de effecten op het gebied van concurrentie of geografische of technische beperkingen, rekening houdend met het effect op de inte ...[+++]


Es ist jedoch noch viel Arbeit erforderlich, insbesondere im Rahmen der Wirtschafts- und sozialen Krise, die noch größere Auswirkungen auf einen bereits extrem schutzbedürftigen Teil der Bevölkerung hat, nämlich die Frauen.

Desondanks moet er ook nog veel gebeuren, met name met het oog op de economische en sociale crisis, die nog harder aankomt voor een toch al zeer kwetsbare groep, namelijk vrouwen.


Es ist jedoch noch viel Arbeit erforderlich, insbesondere im Rahmen der Wirtschafts- und sozialen Krise, die noch größere Auswirkungen auf einen bereits extrem schutzbedürftigen Teil der Bevölkerung hat, nämlich die Frauen.

Desondanks moet er ook nog veel gebeuren, met name met het oog op de economische en sociale crisis, die nog harder aankomt voor een toch al zeer kwetsbare groep, namelijk vrouwen.


Die Bewertung der Auswirkungen der gemeinsam durchgeführten Maßnahmen zur Verbesserung der verantwortungsvollen Geberpraxis der EU und zur Unterstützung des internationalen humanitären Systems stellt eine noch größere Herausforderung dar.

De impact van alle maatregelen samen beoordelen, gemeten aan verbeteringen van goed donorschap van de EU en ondersteuning van het bredere humanitaire stelsel is een nog moeilijker opdracht.


Diese neue Bedingung könnte noch größere Auswirkungen auf den Kohäsionsfonds haben, wenn es um die Finanzierung von Großvorhaben geht, die mit größeren Schwierigkeiten bei der Ausführung und Finanzierung verbunden sind.

De nieuwe voorwaarde kan indien toegepast op het Cohesiefonds nóg negatievere gevolgen hebben, zeker als het gaat om het financieren van grote projecten – bij de uitvoering en financiering van zulke projecten stuit men immers ook op grotere problemen.


Die mittelbaren Auswirkungen sind insbesondere für die Partnerländer sogar noch größer.

De indirecte effecten zijn nog sterker, in het bijzonder voor de partnerlanden.


Die Entwicklung der Medizintechnik wird in den nächsten Jahrzehnten noch größere Auswirkungen auf die Dienstleistungen im Gesundheitswesen haben.

De ontwikkeling van de medische technologie in de komende decennia zal steeds grotere gevolgen hebben voor de gezondheidszorg.


Die Programmbegleitung, der ja fortan ein noch größerer Stellenwert beigemessen wird, ist als konstruktives Element für eine fortlaufende Verbesserung im Hinblick auf die Maximierung der Auswirkungen des ESF zu betrachten.

De grotere nadruk op monitoring van programma's moet worden gebruikt als een positief instrument voor continue verbetering om de werking van het ESF te maximaliseren.


w