Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragen wurden angesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Weißbuch behandelt alle Fragen, die bei der Konsultation angesprochen wurden, gleich, welche Entscheidungsebene für diese Fragen zuständig ist.

In dit witboek komen alle vragen aan bod die tijdens het overleg zijn opgeworpen (ongeacht op welk bevoegdheidsniveau de vragen betrekking hebben).


Umsetzungsdefizite sowie Fragen an die Auslegung und Anwendung der Richtlinie wurden angesprochen.

Haperende omzetting en vragen over de interpretatie en de toepassing van de richtlijn werden aan de orde gesteld.


Wirtschaftliche Fragen wurden angesprochen, aber Sie werden verstehen, dass dies in einem eher allgemeinen und strategischen Zusammenhang geschah, bei dem wir uns insbesondere auf Fragen konzentrierten, die im Rahmen der Gespräche im Doha-Verhandlungsprozess auf der Tagesordnung standen.

Er kwamen economische vraagstukken ter sprake, maar u zult begrijpen dat deze ter sprake kwamen in een meer algemene en strategische context waarbij de aandacht vooral ging naar kwesties op de agenda die binnen de reikwijdte van de besprekingen in het Doha-onderhandelingsproces liggen.


Wirtschaftliche Fragen wurden angesprochen, aber Sie werden verstehen, dass dies in einem eher allgemeinen und strategischen Zusammenhang geschah, bei dem wir uns insbesondere auf Fragen konzentrierten, die im Rahmen der Gespräche im Doha-Verhandlungsprozess auf der Tagesordnung standen.

Er kwamen economische vraagstukken ter sprake, maar u zult begrijpen dat deze ter sprake kwamen in een meer algemene en strategische context waarbij de aandacht vooral ging naar kwesties op de agenda die binnen de reikwijdte van de besprekingen in het Doha-onderhandelingsproces liggen.


Das sind also mehr oder weniger die Fragen, die angesprochen wurden. All diese Fragen – Religionsunterricht, Sprachen – sind natürlich eindeutig Sache des Obersten Rates, und in diesem Rat ist die Kommission nur mit einer Stimme vertreten.

Dit zijn ongeveer de vragen die zijn gesteld, en het is duidelijk dat al deze vragen – godsdienstonderwijs, talen – onder de verantwoordelijkheid vallen van de raad van bestuur, en in die raad heeft de Commissie slechts één stem.


Alle diese Fragen wurden angesprochen und erörtert; jedoch reichte die Zeit nicht aus, speziell auf die Lage der finno-ugrischen Minderheiten einzugehen.

Deze kwesties zijn allemaal aan de orde gesteld en besproken; er was echter onvoldoende tijd om ook nog specifiek nader in te gaan op de kwestie van de Finoegrische minderheden in Rusland.


Außerdem wurden einige Änderungen vorgenommen, um Fragen zu klären, die von den Bewerberländern bzw. Kommissionsdienststellen angesprochen wurden, oder um die Bemerkungen des Rechnungshofs zu berücksichtigen.

Bovendien worden enkele veranderingen aangebracht om door de kandidaat-lidstaten of door de diensten van de Commissie aan de orde gestelde kwesties te verduidelijken of om rekening te houden met opmerkingen van de Rekenkamer.


Die meisten Mitgliedstaaten hielten 2002 ihre jährlichen Sitzungen ab, in denen eine Reihe von Fragen angesprochen wurden.

De meeste lidstaten hebben de jaarlijkse vergaderingen in 2002 aangegrepen om een aantal onderwerpen aan de orde te stellen.


* Weitere Fragen zum Anhang wurden in dem Fragebogen angesprochen, der an die Mitgliedstaaten verschickt wurde.

* Andere aspecten van de bijlage zijn in de aan de lidstaten gerichte vragenlijsten aan de orde gekomen.


In der Aussprache wurden folgende Fragen angesprochen: - der Zeitplan für die stufenweise Einführung der künftigen Grenzwerte.

Tijdens de bespreking kwamen de volgende punten aan de orde : - het tijdschema voor de geleidelijke invoering van de toekomstige emissiewaarden.


w