Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragen uvp-verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

In Belgien-Flandern ist die Risikobewertung zwar kein gängiger Bestandteil der UVP, doch muss für Seveso-Anlagen zusammen mit der Umweltverträglichkeitserklärung ein getrennter Sicherheitsbericht vorgelegt werden; bei Nicht-Seveso-Anlagen werden wichtige Fragen im UVP-Verfahren geklärt.

Hoewel in België-Vlaanderen tijdens de m.e.r. weinig aandacht wordt gegeven aan risicobeoordeling, moet in het geval van installaties die vallen onder de Seveso-richtlijn wel een afzonderlijk veiligheidsrapport bij het milieueffectrapport worden gevoegd. Voor installaties die buiten het toepassingsgebied van die richtlijn vallen, geldt dat belangrijke aspecten in het kader van de m.e.r.-procedure aan de orde komen.


Bezüglich genauerer Informationen zum UVP-Verfahren und ähnlicher Fragen in Bezug auf das Atomkraftwerk Belene verweist die Kommission auf ihre Antworten auf die folgenden Parlamentarischen Anfragen: E-4186/08; E-1337/08; E-6141/07; E- 5669/07; E-5506/07 und H-0996/07.

Voor meer gedetailleerde informatie over de MEB-procedure en andere daarmee samenhangende zaken met betrekking tot de kerncentrale van Belene verwijst de Commissie naar haar antwoorden op de volgende vragen van het Parlement: E-4186/08, E-1337/08, E-6141/07, E- 5669/07, E-5506/07 en H-0996/07.


Bezüglich genauerer Informationen zum UVP-Verfahren und ähnlicher Fragen in Bezug auf das Atomkraftwerk Belene verweist die Kommission auf ihre Antworten auf die folgenden Parlamentarischen Anfragen: E-4186/08 ; E-1337/08 ; E-6141/07 ; E- 5669/07; E-5506/07 und H-0996/07 .

Voor meer gedetailleerde informatie over de MEB-procedure en andere daarmee samenhangende zaken met betrekking tot de kerncentrale van Belene verwijst de Commissie naar haar antwoorden op de volgende vragen van het Parlement: E-4186/08 , E-1337/08 , E-6141/07 , E- 5669/07, E-5506/07 en H-0996/07 .


In Belgien-Flandern ist die Risikobewertung zwar kein gängiger Bestandteil der UVP, doch muss für Seveso-Anlagen zusammen mit der Umweltverträglichkeitserklärung ein getrennter Sicherheitsbericht vorgelegt werden; bei Nicht-Seveso-Anlagen werden wichtige Fragen im UVP-Verfahren geklärt.

Hoewel in België-Vlaanderen tijdens de m.e.r. weinig aandacht wordt gegeven aan risicobeoordeling, moet in het geval van installaties die vallen onder de Seveso-richtlijn wel een afzonderlijk veiligheidsrapport bij het milieueffectrapport worden gevoegd. Voor installaties die buiten het toepassingsgebied van die richtlijn vallen, geldt dat belangrijke aspecten in het kader van de m.e.r.-procedure aan de orde komen.


unterstützt die vom SBSTTA in Zusammenarbeit mit einschlägigen Organisationen (z.B. IAIA, IUCN) und dem Privatsektor unternommene Weiterentwicklung von Leitlinien zur Einbeziehung von Fragen der biologischen Vielfalt in die Gesetzgebung und/oder Verfahren für die UVP, die der 6.

- steunt de verdere ontwikkeling van richtsnoeren door de SBSTTA, in samenwerking met de relevante organisaties (b.v. de IAIA, de IUCN) en de particuliere sector, voor de integratie van biodiversiteitsvraagstukken in wetgeving en/of procedures inzake MER die aan de 6e Conferentie van de partijen voorgelegd moeten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen uvp-verfahren' ->

Date index: 2021-09-14
w