Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragen in ihren einleitenden worten » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sind sehr erfreut, dass unsere Vorschläge in dem Bericht umfassend berücksichtigt wurden, und können dieses Dossier der Kommission nur empfehlen, wobei wir dankend zur Kenntnis genommen haben, dass die Kommissarin bereits einige dieser Fragen in ihren einleitenden Worten angesprochen hat.

We zijn zeer verheugd over de mate waarin het verslag ingaat op onze zorgen en bevelen de inhoud van dit verslag aan bij de Commissie, waarbij we erkennen, met dank aan de commissaris, dat zij een aantal van deze punten al in haar inleiding heeft aangestipt.


Kommissar Kyprianou, in Ihren einleitenden Worten sind Sie ausführlich auf dieses Problem eingegangen.

Commissaris Kyprianou, u bent in uw inleiding uitvoerig daarop ingegaan.


Die Kommissarin hat schon in ihren einleitenden Worten gesagt, dass dieser Bericht die strategischen Leitlinien in ihrer Brückenfunktion zwischen den Regeln der Ratsverordnung über ländliche Entwicklung und deren Umsetzung durch die Mitgliedstaaten in Form von nationalen Strategien und Programmplanungsdokumenten sieht.

De commissaris heeft in haar inleiding al gezegd dat in dit verslag de strategische richtsnoeren beschouwd worden als brug tussen de bepalingen van de Raadsverordening over plattelandsontwikkeling en de tenuitvoerlegging ervan door de lidstaten in de vorm van nationale strategieën en programmaplanningsdocumenten.


− Herr Präsident, in meinen abschließenden Worten möchte ich zunächst Frau Giannakou für ihren Bericht danken, denn ich glaube, dass diese Aussprache sehr deutlich zum Ausdruck gebracht hat, dass die Belange und Fragen, die sie in ihrem Bericht angeschnitten hat, legitim sind; sie stehen im Zentrum der europäischen Integration ...[+++]

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik begin mijn afsluitende opmerkingen door mevrouw Giannakou nogmaals te bedanken voor haar verslag, want ik denk dat dit debat onomstotelijk heeft bewezen dat de bezorgde en kritische geluiden in haar verslag gerechtvaardigd zijn; het zijn kernvraagstukken van de Europese integratie en het democratische karakter ervan.


In Anbetracht der derzeitigen Finanz- und Wirtschaftskrise – nach den Worten von Jean Claude Trichet die schwerste Krise seit dem Zweiten Weltkrieg – möchte ich die Kommission nach ihren Notfallplänen für KMU fragen.

In het licht van de huidige economische crisis die, in de woorden van Jean-Claude Trichet, de ernstigste crisis sinds de Tweede Wereldoorlog is, zou ik de Commissie een vraag over haar plannen voor onvoorziene gebeurtenissen ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen willen stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragen in ihren einleitenden worten' ->

Date index: 2022-05-24
w