Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frage betrifft möchte " (Duits → Nederlands) :

Was die Widerrede auf der linken Seite des Parlaments in dieser Frage betrifft, möchte ich Folgendes vorschlagen: Halten wir Politiker uns zurück und überlassen wir es dem Bürger zu entscheiden, ob die Ermäßigung der Mehrwertsteuer für bestimmte Leistungen, beispielsweise die energetische Gebäudesanierung, eine gute Idee ist, und ob ein solcher Schritt in anderer Hinsicht, beispielsweise für Landwirtschaftsprodukte oder Alkohol, eine schlechte Idee wäre.

Wat nu de tegenstrijdigheden betreft die wij in de linkerhelft van dit Parlement aantreffen, wil ik zeggen dat als het bijvoorbeeld gaat om de energieaspecten van gebouwen, hun streven prima is, maar als het om landbouw of om alcohol gaat, hun streven verkeerd is. Ik denk dat de burger en niet de politicus de eerst aangewezene is om een oordeel te vellen.


Was die Widerrede auf der linken Seite des Parlaments in dieser Frage betrifft, möchte ich Folgendes vorschlagen: Halten wir Politiker uns zurück und überlassen wir es dem Bürger zu entscheiden, ob die Ermäßigung der Mehrwertsteuer für bestimmte Leistungen, beispielsweise die energetische Gebäudesanierung, eine gute Idee ist, und ob ein solcher Schritt in anderer Hinsicht, beispielsweise für Landwirtschaftsprodukte oder Alkohol, eine schlechte Idee wäre.

Wat nu de tegenstrijdigheden betreft die wij in de linkerhelft van dit Parlement aantreffen, wil ik zeggen dat als het bijvoorbeeld gaat om de energieaspecten van gebouwen, hun streven prima is, maar als het om landbouw of om alcohol gaat, hun streven verkeerd is. Ik denk dat de burger en niet de politicus de eerst aangewezene is om een oordeel te vellen.


Was seine eigentliche Frage betrifft, möchte ich allerdings darauf hinweisen, dass in dem von mir erwähnten Überwachungsbericht der Kommission auf dieses Thema eingegangen wird.

Uw inhoudelijke punt komt overigens rechtstreeks aan bod in het voortgangsverslag van de Commissie waarnaar ik heb verwezen.


Was die konkrete Frage des Herrn Abgeordneten zu Maßnahmen von Arbeitgebern zur Behinderung gewerkschaftlicher Aktivitäten betrifft, möchte die Kommission darauf hinweisen, dass die Vereinigungsfreiheit als ein allgemeiner Grundsatz des Gemeinschaftsrechts anzusehen ist.

Wat betreft de specifieke vraag van het geachte lid over de belemmering door werkgevers van vakbondsactiviteiten, wil de Commissie erop wijzen dat de vrijheid van vereniging moet worden beschouwd als een algemeen grondbeginsel van het Gemeenschapsrecht.


Mit der sechsten präjudiziellen Frage möchte der Staatsrat vom Hof vernehmen, ob Paragraph 2 der fraglichen Bestimmung, ausgelegt in dem Sinn, dass der Begriff « Unterlagen » nur « Verfahrensunterlagen » betrifft, die von den Parteien ausgehen, und nicht die Beweisstücke, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 6 Absatz 1 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den Artikeln 14 und 26 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte st ...[+++]

Met de zesde prejudiciële vraag wenst de Raad van State van het Hof te vernemen of paragraaf 2 van de in het geding zijnde bepaling, in die zin geïnterpreteerd dat de term « stukken » alleen slaat op « procedurestukken » die uitgaan van de partijen en niet op de bewijsstukken, in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 14 en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in zoverre die bepaling geen enkele verplichting inhoudt om die stukken ten behoeve van de Raad van State te vertalen, terwijl de rechtzoekende die bij een rechtspleging voor het Hof is betrokken, op grond van ar ...[+++]


Weiterhin möchte ich zwei Fragen an den Rat und die Kommission richten. Die erste Frage betrifft die regionale Zusammenarbeit zwischen den Ländern des südlichen Mittelmeerraums und die zweite Frage die Rolle unseres Europäischen Parlaments im Barcelona-Prozeß.

Verder wil ik de Raad en de Commissie twee vragen stellen. De eerste vraag heeft betrekking op de regionale samenwerking tussen de landen ten noorden van de Middellandse Zee en de landen ten zuiden ervan. Mijn tweede vraag gaat over de rol die ons Europees Parlement speelt in het proces van Barcelona.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage betrifft möchte' ->

Date index: 2021-05-15
w