Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begleitschein
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
CIM-Frachtbrief
Carnet TIR
Frachtbrief
Frachtbrief CIM
Frachtbriefe erstellen
Frachtpapier
Internationaler Frachtbrief
Konnossomente erstellen
Sendungsinhalt mit dem Frachtbrief vergleichen
Transportdokument

Traduction de «frachtbrief an eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frachtbriefe erstellen | Konnossomente erstellen

cognossementen opstellen | vrachtbrieven opstellen




Transportdokument [ Begleitschein | Carnet TIR | Frachtbrief | Frachtpapier ]

vervoersdocument [ begeleidend document | vrachtbrief ]


Sendungsinhalt mit dem Frachtbrief vergleichen

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief










Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Uneinheitlichkeit der Haftungsregelungen könnte durch die Verwendung eines globalen Beförderungsdokuments ausgeglichen werden, das die gesamte Beförderung von Tür zu Tür abdecken und vereinfachen würde (z. B. multimodaler Frachtbrief, Konnossement).

Het probleem van het versnipperde karakter van de aansprakelijkheidsstelsels kan worden verlicht door de invoering van een uitgebreid vervoersdocument dat het volledige vervoer van deur tot deur omvat en vereenvoudigt (bv. multimodale vrachtbrieven of cognossementen).


Gegebenenfalls besondere Kennnummern angeben, wie z. B. Losnummer oder Nummer des Frachtbriefs.

Vermeld eventuele merktekens, indien van toepassing, zoals het partijnummer of het nummer van de vrachtbrief.


(a) ein einschlägiges Beförderungsdokument, beispielsweise CMR-Frachtbrief;

(a) een relevant vervoersdocument, bijvoorbeeld de CMR- vrachtbrief of de geleidebrief;


O. in der Erwägung, dass Dritte (zum Beispiel in einem Frachtbrief) an eine Gerichtsstandsvereinbarung gebunden sein können, der sie nicht ausdrücklich zugestimmt haben, was sie in ihrem Zugang zu den Gerichten beeinträchtigen und offensichtlich benachteiligen kann, und dass deswegen die Drittwirkung von Gerichtsstandsvereinbarungen in einer besonderen Bestimmung der Verordnung behandelt werden sollte,

O. overwegende dat derden gebonden kunnen zijn aan een forumkeuzebeding (bv. in een connossement) zonder specifiek daarmee te hebben ingestemd, hetgeen hun toegang tot de rechter ongunstig kan beïnvloeden en daarom kennelijk onredelijk kan zijn; dat de derdenwerking van een forumkeuzebeding daarom in een specifieke bepaling van de verordening dient te worden geregeld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Name des Produkts ist (sofern er sich von dem in Unterabschnitt 1.1 angegebenen unterscheidet) wie nach dem Frachtbrief erforderlich und in Übereinstimmung mit dem Namen anzugeben, der in der Liste von Produktnamen in Kapitel 17 oder 18 des IBC-Codes oder in der neuesten Ausgabe des MEPC.2/Rundschreibens aufgeführt ist.

Verstrek de productnaam (wanneer die verschilt van die in punt 1.1) zoals voorgeschreven door het vervoersbewijs en overeenkomstig de naam die wordt gebruikt in de lijst van productnamen in hoofdstuk 17 of 18 van de IBC-code of de laatste editie van de circulaire van de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC) van de IMO . Vermeld het vereiste type schip en de verontreinigingscategorie.


Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Frachtbrief für die Beförderung gefährlicher Güter und damit zusammenhängende Informationen.

Inhoud van de bijlage bij de richtlijn: Informatie over gevaarlijke materialen die op de vrachtbrief moet worden vermeld.


Betrifft: Ausnahme von der Vorschrift, nach der für bestimmte Mengen gefährlicher Güter im Sinne von 1.1.3.6 (n1) ein Beförderungspapier und ein Frachtbrief mitzuführen sind.

Betreft: Vrijstelling van het voorschrift om een vervoersdocument en een expediteursverklaring bij zich te hebben voor bepaalde hoeveelheden gevaarlijke goederen, als bepaald onder punt 1.1.3.6 (n1).


Spätestens am 1. Januar 2010 erstellt die Kommission nach dem in Artikel 16 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle ein einheitliches und harmonisiertes Muster des in der ganzen Europäischen Union für den grenzüberschreitenden Verkehr, den innerstaatlichen Verkehr und die Kabotage gültigen Frachtbriefes.

Uiterlijk 1 januari 2010 stelt de Commissie volgens de regelgevingsprocedure met toetsing als bedoeld in artikel 16, lid 2, een uniform en geharmoniseerd model van een vrachtbrief vast dat in de hele Europese Unie geldig is voor internationaal vervoer, voor nationaal vervoer en voor cabotagevervoer.


(22) Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten , die Anhänge I und II an den technischen Fortschritt anzupassen und ein einheitliches und harmonisiertes Muster für einen Frachtbrief zu erstellen .

(22) De Commissie dient met name de bevoegdheid te worden verleend om de bijlagen I en II aan te passen aan de technische vooruitgang en om een uniform en geharmoniseerd model van een vrachtbrief op te stellen .


Für diesen Zweck kommen der Frachtbrief oder ein anderes Beförderungsdokument in Frage.

Hiertoe kan de vrachtbrief of een ander vervoersdocument worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frachtbrief an eine' ->

Date index: 2022-08-04
w