Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Fortsetzen
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Vertaling van "fortsetzen – sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs






grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich hoffe, dass diese Einstimmigkeit sich fortsetzen wird, denn wir treten nun in einen sehr einzigartigen Prozess ein, und es steht nur eine sehr kurze Zeitspanne zur Verfügung, in der wir versuchen können, diese bessere Rechtsetzung zu erreichen, die sich all die Abgeordneten aller Fraktionen, die das Wort ergriffen haben, wünschen.

Ik hoop dat deze eensgezindheid blijvend is, want we stappen nu in een heel nieuw soort proces en er is heel weinig tijd voor het verwezenlijken van deze betere wetgeving, die door alle afgevaardigden van alle politieke partijen die het woord hebben gevoerd gewenst wordt.


Zwar sollten die Union und die Mitgliedstaaten alle Anstrengungen in der Sprachbildung fortsetzen, doch ist der EWSA der Auffassung, dass eine Richtlinie in diesem Bereich sehr viel weiter gehen und andere Aspekte einschließen muss, wenn sie ein Instrument für die soziale, wirtschaftliche und politische Integration von Migranten und ihren Kindern sein soll.

Hoewel de Unie en de lidstaten zich vanzelfsprekend ten volle moeten blijven inzetten voor de verbetering van de talenkennis, wil het Comité er toch op wijzen dat een richtlijn die bedoeld is om de sociale, economische en politieke integratie van immigranten en hun kinderen te versterken, veel verder moet gaan en meer aspecten moet behandelen.


Es hat in den letzten Tagen eine Zusammenkunft zwischen Olmert und Abbas gegeben, von der wir wissen, dass sie nicht sehr substanziell war, aber das ist auch verständlich, weil alle Treffen momentan durch eine sehr schwierige Situation überschattet werden. Trotzdem müssen wir diesen Weg fortsetzen.

De laatste dagen is er een ontmoeting geweest tussen Olmert en Abbas, waarvan we weten dat ze niet erg substantieel was, maar dat is ook begrijpelijk omdat alle ontmoetingen momenteel worden overschaduwd door een zeer moeilijke situatie.


Wir können keine Garantie gewähren, aber wir können es Personen mit bösen Absichten, die ihre Arbeit fortsetzen wollen, sehr schwer machen.

We kunnen het mensen met verkeerde bedoelingen echter wel heel moeilijk maken om hun praktijken voort te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie können tun, was Sie wollen: die Ratifizierung fortsetzen – sehr gut, das fordere ich auch; den Vier-Fünftel-Grundsatz anwenden – sehr gut; die Denkpause verlängern – sehr gut; eine Regierungskonferenz einberufen, wie es Herr Duff fordert – sehr gut, aber das alles erfordert noch jahrelange Arbeit.

U kunt van alles doen: het ratificatieproces voortzetten - prima, daar vraag ik zelf ook om; het principe van viervijfde toepassen - ook prima; de denkpauze verlengen - een heel goed idee; een Intergouvernementele Conferentie organiseren, zoals de heer Duff wil - uitstekend. U moet echter wel bedenken dat dat alles jaren en jaren gaat duren.


Sie können tun, was Sie wollen: die Ratifizierung fortsetzen – sehr gut, das fordere ich auch; den Vier-Fünftel-Grundsatz anwenden – sehr gut; die Denkpause verlängern – sehr gut; eine Regierungskonferenz einberufen, wie es Herr Duff fordert – sehr gut, aber das alles erfordert noch jahrelange Arbeit.

U kunt van alles doen: het ratificatieproces voortzetten - prima, daar vraag ik zelf ook om; het principe van viervijfde toepassen - ook prima; de denkpauze verlengen - een heel goed idee; een Intergouvernementele Conferentie organiseren, zoals de heer Duff wil - uitstekend. U moet echter wel bedenken dat dat alles jaren en jaren gaat duren.


Es ist sehr wichtig, dass alle Unterzeichner des Rahmenabkommens, einschließlich der Oppositionsparteien, diesen Weg bis zu seiner vollständigen Umsetzung fortsetzen, da dies die einzig mögliche Grundlage für die Weiterentwicklung und Stärkung des Institutionen des Landes und für die Fähigkeit zu einer engeren Annäherung an die EU darstellt.

Het is van groot belang dat alle partijen die de Kaderovereenkomst hebben ondertekend, inclusief de oppositiepartijen, op deze weg verder gaan totdat de overeenkomst volledig is uitgevoerd, aangezien dit de enige grondslag is voor verdere ontwikkeling en versterking van de instellingen van het land en de capaciteit om verdere toenadering te zoeken tot de EU. Na de eerste vorderingen moeten de hervormingen in een hoger tempo worden doorgevoerd.


Die Beratungen sind noch nicht sehr weit fortgeschritten, da das Europäische Parlament noch nicht Stellung genommen hat; der Rat will jedoch die Prüfung des Vorschlags fortsetzen, damit er möglichst bald einen gemeinsamen Standpunkt festlegen kann.

Ook al bevinden de besprekingen zich nog in een vroeg stadium en moet het Parlement nog advies uitbrengen, toch heeft de Raad zich ertoe verbonden de bespreking van het voorstel voort te zetten om zo spoedig mogelijk tot een gemeenschappelijk standpunt te komen.


Das sehr rasche Wachstum der irischen Wirtschaft wird sich 1999 voraussichtlich fortsetzen, wenn auch nicht ganz so kräftig wie in den beiden Vorjahren.

De zeer snelle groei van de Ierse economie zal zich naar verwachting voortzetten in 1999, zij het iets minder sterk dan in de voorafgaande twee jaren.


Die Europäische Union ist deshalb sehr besorgt über die jüngste Ankündigung der israelischen Regierung, daß sie die Umsetzung nicht fortsetzen werde, sofern nicht die Palästinenser zusätzliche Zusicherungen geben, die über das Wye-Memorandum hinausgehen.

De Europese Unie is daarom ernstig verontrust door de recente aankondiging van de Israëlische regering dat Israël de uitvoering niet zal voortzetten, tenzij de Palestijnen extra waarborgen geven die verder gaan dan het Memorandum van Wye.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortsetzen – sehr' ->

Date index: 2022-09-02
w