Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortschritt rahmen unserer jeweiligen " (Duits → Nederlands) :

die bei der Verwirklichung unserer gemeinsamer Ziele im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung erzielten Fortschritte zu beobachten und den Wissens- und Erfahrungsaustausch insbesondere im Rahmen der jüngst überarbeiteten prioritären Bereiche und Strukturen von ET 2020 fortzusetzen .

De voortgang in de richting van onze gemeenschappelijke doelstellingen op het gebied van onderwijs en opleiding te monitoren, de uitwisseling van kennis en ervaring voort te zetten, met name in het kader van de onlangs herziene prioritaire gebieden en structuren van ET 2020 .


Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, im Rahmen der nationalen Reformprogramme für das Europäische Semester über ihre jeweiligen Fortschritte bei den wichtigsten Maßnahmen aus dieser Mitteilung zu berichten.

De lidstaten wordt verzocht verslag uit te brengen over de vorderingen met de belangrijkste acties van deze mededeling op nationaal niveau in verband met hun nationale hervormingsprogramma's in het kader van het Europees semester.


Fortschritte auf EU-Ebene können Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten zur Einhaltung der jeweiligen Wachstumsstrategieziele stimulieren und dazu beitragen, einen soliden umfassenden Rahmen für eine verbesserte Steuererhebung, die Betrugsbekämpfung und die Gewährleistung fairer Wettbewerbsbedingungen zu schaffen.

De maatregelen van afzonderlijke lidstaten om de doelstellingen van hun groeistrategie te realiseren, kunnen door middel van vooruitgang op EU-niveau worden ondersteund en gefaciliteerd. Die vooruitgang kan ook bijdragen tot een stevig totaalkader voor een betere belastinginning, bestrijding van fraude en het waarborgen van eerlijke en solide concurrentieverhoudingen.


Die Kommission schlägt einen neuen Partnerschaftsrahmen vor: Zunächst beginnend mit einer ersten Gruppe prioritärer Drittländer, werden wir im Rahmen passgenauer Migrationspakte, die auf die Gegebenheiten der jeweiligen Länder zugeschnitten sind, sämtliche Politikmaßnahmen und Instrumente darauf ausrichten, diese Ziele zu erreichen, wobei wir in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten den kollektiven Einfluss der EU geltend machen und unsere Mittel bündeln werd ...[+++]

De Commissie stelt een nieuw partnerschapskader voor: met een eerste groep prioritaire derde landen worden pacten gesloten die worden afgestemd op de omstandigheden van elk land. Hiervoor moeten al onze beleidsmiddelen en instrumenten worden gemobiliseerd en moet de collectieve invloed van de EU in nauwe samenwerking met de lidstaten worden aangewend, en moeten onze middelen worden toegespitst op deze doelstellingen, onder andere door de snelle inzet van acht miljard euro de komende vijf jaar.


Durch den wissenschaftlich-technischen Fortschritt im Rahmen unserer jeweiligen Forschungsprogramme wird diese Zusammenarbeit für beide Seiten von Nutzen sein.

Dankzij deze samenwerking kan wederzijds worden geprofiteerd van de wetenschappelijke en technische vooruitgang die in het kader van onze respectieve onderzoeksprogramma's wordt geboekt.


Bei der Reform des Justizsystems wurden zwar insgesamt nur begrenzte Fortschritte erzielt, doch einige der im Rahmen des strukturierten Justizdialogs formulierten Empfehlungen der Kommission wurden umgesetzt: So ist bei der Verfolgung von Kriegsverbrechen die Festlegung der jeweiligen Zuständigkeit – im Einklang mit der nationalen Strategie zur Verfolgung von Kriegsverbrechen – deutlich vorangekommen. Gleiches gilt für die Zuweisung angemessener finanz ...[+++]

Hoewel er beperkte vooruitgang is geboekt met de algehele hervorming van het rechtsstelsel, werd een aantal aanbevelingen die de Commissie deed in het kader van de gestructureerde dialoog op het gebied van justitie, uitgevoerd: inzake de berechting van oorlogsmisdaden is met de bepaling van de jurisdictie voor zaken aanzienlijke vooruitgang geboekt in overeenstemming met de nationale strategie voor oorlogsmisdaden en met de toewijzing van de nodige financiële en personele middelen uit de betreffende budgetten en belangrijkste bijdragen van het IPA.


Was in diesem Zusammenhang zählt, sind die Entwicklungen und Ergebnisse vor Ort, und hier hat es erhebliche Verbesserungen gegeben. Erst vor kurzem konnten wir uns von einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen Rat, Mitgliedstaaten und Kommission überzeugen, wie bei der Abstimmung unserer jeweiligen Handlungen und Maßnahmen bei den Vorbereitungen auf eine Lösung im Hinblick auf den Status des Kosovo, bei der Verstärkung unserer Bemühungen, durch Maßnahmen in den Bereichen Polizei und Justiz die Rechtsstaatlichkeit in Afghanistan zu fördern, Polizeiarbeit fällt in die Zuständigkeit des Rates und des Ratssekretariats, wir übernehmen den Ju ...[+++]

Wat in dit verband telt is welke ontwikkelingen zich in de praktijk voordoen en wat daaruit voortvloeit, en in dat opzicht hebben aanmerkelijke verbeteringen plaatsgevonden. Onlangs nog hebben wij met tevredenheid vast kunnen stellen dat de samenwerking tussen Raad, lidstaten en Commissie is verbeterd; bij de afstemming van ons optreden en onze maatregelen bij de voorbereiding van een oplossing in de kwestie over de status van Kosovo, bij de intensivering van onze inspanningen om door middel van maatregelen ten aanzien van politie en justitie de rechtsstaat in Afghanistan te bevorderen, valt het politiewerk onder de verantwoordelijkheid van de Raad en zijn secretariaat-generaal, zijn wij verantwoordelijk voor het gerechtelijk systeem en wo ...[+++]


1. erkennt an, dass HIV/AIDS einen weltweiten Notfall und eines der ernstesten Probleme für die Entwicklung, den Fortschritt und die Stabilität unserer jeweiligen Gesellschaften und der Welt insgesamt darstellt;

1. erkent dat HIV/AIDS een wereldwijde calamiteit vormt en een van de grootste uitdagingen is voor de ontwikkeling, vooruitgang en stabiliteit van onze maatschappijen en de wereld als geheel;


Mit dieser Einstellung und der Förderung des Sprachenlernens, mit einer Politik der Sprachenvielfalt, die nicht nur einen Teil unserer täglichen Verwaltungstätigkeit darstellt, werden wir im Rahmen unserer Möglichkeiten signifikante Fortschritte und Verbesserungen erzielen.

Met deze aanpak, en door het leren van talen te bevorderen, kortom door te kiezen voor meertaligheid als beleid in plaats van die slechts te zien als een administratief aspect van ons dagelijks werk, zullen wij belangrijke vooruitgang en verbetering bereiken, zij het uiteraard binnen de grenzen van onze mogelijkheden.


Im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und insbesondere unter Berücksichtigung der Bewertung, die wir vor allem im Rahmen unseres Dialogs im Zusammenhang mit den Assoziierungsabkommen vornehmen, werden wir uns bemühen, unsere Sorgen über die Schwere der jeweiligen Lage hervorzuheben.

We willen een evaluatie uitvoeren en dan proberen aan te geven in welke mate we bezorgd zijn met betrekking tot de verschillende probleemsituaties. We zullen dat doen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, en dan vooral binnen de context van de politieke dialoog die we op grond van de diverse associatieakkoorden met de betrokken landen onderhouden.


w