Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfaelle aus der Forstwirtschaft
EFICS
Forstwirtschaft
Forstwirtschaft mit kurzer Umtriebszeit
Forstwirtschaft mit schnellem Umtrieb
Holzwirtschaft
LULUCF
Sich an Änderungen in der Forstwirtschaft anpassen
Verwaltung der Forste
Waldbau
Waldmanagement
Zeitabläufe in der Forstwirtschaft managen

Traduction de «forstwirtschaft gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waldbau [ Forstwirtschaft | Holzwirtschaft | Verwaltung der Forste | Waldmanagement ]

bosbouw [ bosbedrijf ]


EFICS [ Europäisches Informations- und Kommunikationssystem für die Forstwirtschaft ]

EFICS [ Europees informatie- en communicatiesysteem voor de bosbouw ]


Strategie der Europäischen Union für die Forstwirtschaft [ Aktionsplan der Europäischen Union für die Forstwirtschaft ]

Europees bosbeleid


Forstwirtschaft mit kurzer Umtriebszeit | Forstwirtschaft mit schnellem Umtrieb

houtteelt met korte omloop


Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft | Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft | LULUCF [Abbr.]

landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw | LULUCF [Abbr.]


mit Kunden/Kundinnen der Forstwirtschaft interagieren

omgaan met klanten in de bosbouw


Abfaelle aus der Forstwirtschaft

afval van bosexploitatie


sich an Änderungen in der Forstwirtschaft anpassen

zich aanpassen aan veranderingen in de bosbouw


Zeitabläufe in der Forstwirtschaft managen

tijd beheren bij bosbouw


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. stellt fest, dass zur angemessenen Umsetzung der Strategie ein konkreter langfristiger Aktionsplan erforderlich ist, in dem der Verwendung und nachhaltigen Nutzung von Holz aus Wäldern Vorrang eingeräumt wird, damit Mehrwert und Arbeitsplätze geschaffen werden, und in dem gleichzeitig Maßnahmen vorgesehen sind, mit denen die private Forstwirtschaft gestärkt und Organisationen von Waldbesitzern unterstützt werden;

51. is van oordeel dat het voor een correcte tenuitvoerlegging van de strategie van essentieel belang is om een specifiek actieplan voor de lange termijn te hebben waarin de nadruk ligt op het belang van mobilisatie en duurzaam gebruik van hout uit bossen, met als doel het creëren van toegevoegde waarde en banen, terwijl er middelen beschikbaar worden gesteld om particuliere bosbouwondernemingen te versterken en georganiseerde groepen van boseigenaren te ondersteunen;


51. stellt fest, dass zur angemessenen Umsetzung der Strategie ein konkreter langfristiger Aktionsplan erforderlich ist, in dem der Verwendung und nachhaltigen Nutzung von Holz aus Wäldern Vorrang eingeräumt wird, damit Mehrwert und Arbeitsplätze geschaffen werden, und in dem gleichzeitig Maßnahmen vorgesehen sind, mit denen die private Forstwirtschaft gestärkt und Organisationen von Waldbesitzern unterstützt werden;

51. is van oordeel dat het voor een correcte tenuitvoerlegging van de strategie van essentieel belang is om een specifiek actieplan voor de lange termijn te hebben waarin de nadruk ligt op het belang van mobilisatie en duurzaam gebruik van hout uit bossen, met als doel het creëren van toegevoegde waarde en banen, terwijl er middelen beschikbaar worden gesteld om particuliere bosbouwondernemingen te versterken en georganiseerde groepen van boseigenaren te ondersteunen;


4. stellt fest, dass zur angemessenen Umsetzung der Strategie ein konkreter langfristiger Aktionsplan erforderlich ist, in dem der Verwendung und nachhaltigen Nutzung von Holz aus Wäldern Vorrang eingeräumt wird, damit Mehrwert und Arbeitsplätze geschaffen werden, und in dem gleichzeitig Maßnahmen vorgesehen sind, mit denen die private Forstwirtschaft gestärkt und Organisationen von Waldbesitzern unterstützt werden;

4. is van oordeel dat het voor een correcte tenuitvoerlegging van de strategie van essentieel belang is om een specifiek actieplan voor de lange termijn te hebben waarin de nadruk ligt op het belang van de mobilisatie en het duurzame gebruik van hout uit bossen, met als doel het creëren van toegevoegde waarde en banen, terwijl er middelen beschikbaar worden gesteld om private bosbouwondernemingen te versterken en georganiseerde groepen van boseigenaren te ondersteunen;


Schwerpunktbereich 1B: In welchem Umfang wurden durch die Interventionen im Rahmen des Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums die Verbindungen zwischen Landwirtschaft, Nahrungsmittelerzeugung und Forstwirtschaft sowie Forschung und Innovation, unter anderem mit Blick auf ein besseres Umweltmanagement und eine bessere Umweltleistung, gestärkt?

Aandachtsgebied 1B: In hoeverre hebben steunmaatregelen in het kader van het POP bijgedragen aan het verstevigen van de banden tussen landbouw, voedselproductie en bosbouw en onderzoek en innovatie, waaronder met het oog op beter milieubeheer en betere milieuprestaties?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schwerpunktbereich 1B: In welchem Umfang wurden durch die Interventionen im Rahmen des Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums die Verbindungen zwischen Landwirtschaft, Nahrungsmittelerzeugung und Forstwirtschaft sowie Forschung und Innovation, unter anderem mit Blick auf ein besseres Umweltmanagement und eine bessere Umweltleistung, gestärkt?

Aandachtsgebied 1B: In hoeverre hebben steunmaatregelen in het kader van het POP bijgedragen aan het verstevigen van de banden tussen landbouw, voedselproductie en bosbouw en onderzoek en innovatie, waaronder met het oog op beter milieubeheer en betere milieuprestaties?


23. unterstreicht die Schlussfolgerungen der Analyse der Kommission über die Wettbewerbsfähigkeit der Forstwirtschaft in der Europäischen Union, wonach eine Koordinierung der Politik für die Forstwirtschaft und der übrigen Holz-Papier-Wertschöpfungskette zu fördern ist; begrüßt, dass auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene Anreize zur Förderung von freiwilligen Zusammenschlüssen kleinerer Forstbetriebe gegeben wurden; weist ferner darauf hin, dass besonders den privaten Waldbesitzern bei der Entwicklung der eigenen nachhaltigen Forstbewirtschaftung dadurch geholfen würde, dass die Organisationen der privaten Forstwirtschaft gestärkt werden;

23. onderstreept de conclusies van de analyse van de Commissie over het concurrentievermogen in de bosbouw in de Europese Unie die inhouden dat een coördinatie van het bosbouwbeleid met de overige handels- en productieketen op het gebied van hout en papier moet worden gestimuleerd; verwelkomt het feit dat er op nationaal en communautair niveau prikkels worden geboden om fusies van kleinere bosbouwbedrijven te bevorderen; wijst er voorts op dat met name de boseigenaren bij de ontwikkeling van het eigen duurzaam bosbeheer gebaat zouden zijn met de versterking van de organisaties van de particuliere bosbouw;


23. unterstreicht die Schlussfolgerungen der Analyse der Kommission über die Wettbewerbsfähigkeit der Forstwirtschaft in der Europäischen Union, wonach eine Koordinierung der Politik für die Forstwirtschaft und der übrigen Holz-Papier-Wertschöpfungskette zu fördern ist; begrüßt, dass auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene Anreize zur Förderung von freiwilligen Zusammenschlüssen kleinerer Forstbetriebe gegeben wurden; weist ferner darauf hin, dass besonders den privaten Waldbesitzern bei der Entwicklung der eigenen nachhaltigen Forstbewirtschaftung dadurch geholfen würde, dass die Organisationen der privaten Forstwirtschaft gestärkt werden;

23. onderstreept de conclusies van de analyse van de Commissie over het concurrentievermogen in de bosbouw in de Europese Unie die inhouden dat een coördinatie van het bosbouwbeleid met de overige handels- en productieketen op het gebied van hout en papier moet worden gestimuleerd; verwelkomt het feit dat er op nationaal en communautair niveau prikkels worden geboden om fusies van kleinere bosbouwbedrijven te bevorderen; wijst er voorts op dat met name de boseigenaren bij de ontwikkeling van het eigen duurzaam bosbeheer gebaat zouden zijn met de versterking van de organisaties van de particuliere bosbouw;


- Biowissenschaften und -technologien Mit diesem Programm soll die strategische Position Europas in diesem Bereich gestärkt werden, der als einer der wichtigsten Wirtschaftsbereiche des nächsten Jahrhunderts angesehen wird. Zu diesem Zweck sollen die Entwicklung der Biotechnologien gefördert, neue Methoden für die landwirtschaftliche Produktion entwickelt, die Lebensmittelqualität verbessert sowie Fischerei, Aquakultur und Forstwirtschaft in Europa rationalisiert werden.

- Biowetenschappen en biotechnologie Doel is de strategische positie van Europa op dit gebied, dat een van de economische drijfkrachten van de volgende eeuw wordt, te versterken. Dit moet gebeuren door de ontwikkeling van de biotechnologie te stimuleren, nieuwe produktiemethoden in de landbouw te ontwikkelen, de kwaliteit van de levensmiddelen te verbeteren, en visgronden, aquacultuur en bossen in Europa rationeel te exploiteren.


Der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) ist auf Aktionen ausgerichtet, mit denen die Wettbewerbsfähigkeit der Land- und Forstwirtschaft gestärkt (Schwerpunkt I), die Umwelt verbessert (Schwerpunkt II), die Lebensqualität im ländlichen Raum gefördert und die ländliche Wirtschaft diversifiziert (Schwerpunkt III) werden sollen, sowie auf das Programm LEADER zur Förderung von Initiativen für den ländlichen Raum (Schwerpunkt IV).

Het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) is gericht op activiteiten ter verbetering van het concurrentievermogen van de land- en de bosbouwsector (As I), ter verbetering van het milieu (As II), ter ondersteuning van de leefkwaliteit op het platteland en ter diversificatie van de plattelandseconomie (As III), alsmede op het LEADER-programma, dat plattelands­initiatieven moet bevorderen (As IV).


b) die Rolle des Ständigen Forstausschusses zu stärken, indem ihm eine allgemeine koordinierende Rolle bei der Umsetzung des EU-Forstaktionsplans, einschließlich der laufenden Beratungen über die Waldüberwachung, zugewiesen, seine Arbeitsweise verbessert, seine beratende Funktion in allen forstbezogenen Fragen auf EU-Ebene gestärkt und die enge Zusammenarbeit mit der Beratungsgruppe "Forstwirtschaft und Kork", dem Beratenden Ausschuss für die Holzwirtschaftspolitik der Gemeinschaft und anderen relevanten Sachverständigengruppen fortge ...[+++]

b) de rol van het Permanent Comité voor de bosbouw te versterken door dit Comité een algemene coördinerende rol toe te wijzen bij de uitvoering van het actieplan van de EU voor de bossen, met inbegrip van de lopende werkzaamheden inzake bosbewaking, door zijn werkmethodes te verbeteren, zijn adviserende rol in alle bosgerelateerde vraagstukken op EU-niveau te versterken, en door de nauwe samenwerking met de Raadgevende Groep "Bosbouw, inclusief kurkproductie", het Raadgevend Comité voor het communautair beleid inzake de houtsector en andere bevoegde groepen van deskundigen voort te zetten;


w