Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fehlerhafte Anschrift
Mangelhafte Anschrift
Ungenaue Adresse

Traduction de «formulierungen so ungenau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fehlerhafte Anschrift | mangelhafte Anschrift | ungenaue Adresse

onjuist adres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(102) Nationale Rechtsvorschriften, die die Rechtsfolgen einer Haftung für ungenaue Formulierungen oder eine ungenaue Übermittlung von Angaben betreffen, sollten von dieser Richtlinie unberührt bleiben.

(102) Deze richtlijn laat de bepalingen van nationaal recht onverlet welke betrekking hebben op de aansprakelijkheidsgevolgen van het feit dat een rekeningoverzicht onjuist opgesteld of doorgegeven is.


(102) Nationale Rechtsvorschriften, die die Rechtsfolgen einer Haftung für ungenaue Formulierungen oder eine ungenaue Übermittlung von Angaben betreffen, sollten von dieser Richtlinie unberührt bleiben.

(102) Deze richtlijn laat de bepalingen van nationaal recht onverlet welke betrekking hebben op de aansprakelijkheidsgevolgen van het feit dat een rekeningoverzicht onjuist opgesteld of doorgegeven is.


G. in der Erwägung, dass die Verfassungsgebende Versammlung am 30. November 2012 den Verfassungsentwurf verabschiedet hat, der nach Auffassung zahlreicher Menschenrechtsgruppen und internationaler Experten viele ungenaue und doppeldeutige Formulierungen enthält, die sehr unterschiedlich interpretiert werden können, insbesondere im Bereich Religion, und mit denen bürgerliche Freiheiten wie die Meinungsfreiheit, die Versammlungsfreiheit, die Religionsfreiheit und Frauenrechte eingeschränkt werden können; in der Erwägung, dass der Verfassungsentwurf Verfahren von Zivilpersonen vor Militärgerichten weiterhin zulässt; in der Erwägung, dass ...[+++]

G. overwegende dat de Constituerende Assemblee op 30 november 2012 de ontwerp-grondwet aannam die volgens verschillende mensenrechtengroeperingen en internationale deskundigen een groot aantal onzekerheden en onduidelijkheden bevat die voor een brede interpretatie vatbaar zijn, met name waar het gaat om religieuze verwijzingen en de beknotting van burgerlijke vrijheden zoals de vrijheid van meningsuiting, van vergadering, godsdienst, en de rechten van de vrouw; overwegende dat de ontwerp-grondwet geen einde maakt aan de berechting van burgers door militaire rechtbanken, dat deze wet met meerderheid van stemmen (63,8%) werd aangenomen in ...[+++]


(76) Einzelstaatliche Rechtsvorschriften, die die Rechtsfolgen in Bezug auf die Haftung für ungenaue Formulierungen oder Fehler bei der Übermittlung von Angaben betreffen, sollten von dieser Richtlinie unberührt bleiben.

(76) Deze richtlijn dient de bepalingen van nationaal recht onverlet te laten welke betrekking hebben op de aansprakelijkheidsgevolgen van het feit dat een rekeningoverzicht onjuist opgesteld of doorgegeven is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur bei der Prüfung einer spezifischen Strafbestimmung ist es möglich, unter Berücksichtigung der jeweiligen Merkmale der zu ahndenden Straftaten zu bestimmen, ob die vom Gesetzgeber verwendeten allgemeinen Formulierungen so ungenau sind, dass sie gegen das durch Artikel 12 Absatz 2 der Verfassung garantierte Legalitätsprinzip verstossen würden.

Enkel bij het onderzoek van een specifieke strafbepaling is het mogelijk om, rekening houdend met de elementen eigen aan de misdrijven die zij wil bestraffen, te bepalen of de door de wetgever gehanteerde algemene bewoordingen zo vaag zijn dat ze het bij artikel 12, tweede lid, van de Grondwet gewaarborgde legaliteitsbeginsel zouden schenden.


Ungenaue Formulierungen der derzeit geltenden Rechtsvorschrift ermöglichen bis zu 74 Stunden Lenkzeit pro Woche.

Door de dubbelzinnige woordkeus in de vigerende wetgeving kan er tot 74 uur per week worden gereden.


Bestimmte Formulierungen im Vorschlag sind ungenau oder unterschiedlich auslegbar.

Bepaalde formuleringen in het voorstel zijn onduidelijk of voor verschillende uitleggen vatbaar.




D'autres ont cherché : fehlerhafte anschrift     mangelhafte anschrift     ungenaue adresse     formulierungen so ungenau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulierungen so ungenau' ->

Date index: 2024-08-21
w